1 00:00:08,000 --> 00:00:11,850 В ходе гражданской войны в Афганистане отрядами талибов захвачен второй 2 00:00:11,851 --> 00:00:16,495 по значимости город страны Кандагар. Войска законного правительства отступают. 3 00:00:16,496 --> 00:00:19,560 Талибы продолжают массовые казни среди мирного населения. 4 00:00:42,144 --> 00:00:46,921 Ой, дикари. Смотри, берём вот этих вот восемь, да? 5 00:00:47,275 --> 00:00:49,844 Этих восемь. Какая будет скидка? 6 00:00:50,858 --> 00:00:54,142 - What discount for each? - Sorry, no discount. 7 00:00:54,787 --> 00:00:57,327 Blue color. Blue color. Голубые. 8 00:00:58,410 --> 00:00:59,330 Поддержи, Витек. 9 00:00:59,447 --> 00:01:00,327 Blue color. 10 00:01:00,424 --> 00:01:01,479 А это Владимиру Ивановичу возьмём. 11 00:01:01,579 --> 00:01:04,517 Никто ничего не делает. Я ни одного мараканца не видел... 12 00:01:06,389 --> 00:01:08,953 Да достал уже! Я тебе объясняю: никто не пьёт. 13 00:01:09,020 --> 00:01:10,403 Come back tomorrow. 14 00:01:10,480 --> 00:01:13,053 - Да что ты? - Жизнерадостный! 15 00:01:13,054 --> 00:01:15,359 На счет "три". Раз, два... 16 00:01:17,461 --> 00:01:19,708 Okay, okay. Discount. 17 00:01:21,100 --> 00:01:23,280 Okay. Tomorrow. 18 00:01:24,864 --> 00:01:26,631 - Давай глоток? - Дикари. - Мне лететь. 19 00:01:26,728 --> 00:01:27,592 Ну давай. 20 00:01:28,417 --> 00:01:30,155 Марик. Груз, вес сколько? 21 00:01:30,318 --> 00:01:32,689 - Ну так вот, вот. - Где? - 100 тонн. 22 00:01:33,121 --> 00:01:34,158 Горючего? 23 00:01:34,485 --> 00:01:37,538 Ну, Баграм заправляет, я думаю 65 тонн и 6 тонн заначил. 24 00:01:38,191 --> 00:01:39,160 Толкать сам будешь? 25 00:01:39,190 --> 00:01:41,274 Ну ладно, Владимир Иванович. Ну что вы. Он лётчик первого класса. 26 00:01:41,398 --> 00:01:43,153 Гордость русской авиации. Что, его не знаете, что ли? 27 00:01:43,154 --> 00:01:43,996 Дальнобойщики... 28 00:01:44,500 --> 00:01:45,374 Чё везём? 29 00:01:45,451 --> 00:01:47,506 Ну так там же это в накладных-то написано. 30 00:01:50,050 --> 00:01:52,681 - Патроны. - Чего? 31 00:01:52,960 --> 00:01:56,378 Ну я же говорил, ра... разрешено, правда. Амуниция. 32 00:01:56,829 --> 00:02:00,506 Дурака-то из меня не делай. Совсем уже. Патроны у них не боеприпасы. 33 00:02:00,775 --> 00:02:03,512 Ну, Владимир Иванович, ну правда всё законно. 34 00:02:03,560 --> 00:02:05,130 Законно по правительству Афганистана. 35 00:02:05,163 --> 00:02:07,554 Ну куда они пихают? Они так все люки поломают, косоручки. 36 00:02:07,909 --> 00:02:09,484 Марик, ящиков не хватает. 37 00:02:09,743 --> 00:02:11,846 Чего не хватает? Э, алло! 38 00:02:11,942 --> 00:02:13,584 Всё через задницу делают. 39 00:02:13,892 --> 00:02:14,689 Да. 40 00:02:17,041 --> 00:02:17,944 Ну что? 41 00:02:18,923 --> 00:02:19,864 Здрасте. 42 00:02:21,141 --> 00:02:23,619 - А куда летем? - В небо. 43 00:02:28,698 --> 00:02:30,070 Серёга где? 44 00:02:30,378 --> 00:02:32,999 Серёга, это по ходу к нам. 45 00:02:35,784 --> 00:02:37,426 - Прилетишь - звони. - Ага. 46 00:02:39,058 --> 00:02:40,586 Что нелегально, я не понял? 47 00:02:43,914 --> 00:02:46,111 Никто не пьёт! Никто не пьёт! 48 00:02:46,114 --> 00:02:47,578 - Серый, валим! - Что стрялось-то? 49 00:02:47,919 --> 00:02:50,452 Да Колян дал одному в пятак, сейчас примут. 50 00:03:08,748 --> 00:03:10,487 Ну мы дали! Что теперь будет-то, а? 51 00:03:11,177 --> 00:03:14,336 Да ничего не будет. Юрьевичу позвоним, он разрулит. Всё путём. 52 00:03:15,652 --> 00:03:18,859 Серый, не ссы, успеешь. Я тебя у магазинов высажу. 53 00:03:19,339 --> 00:03:20,784 Ты майку возьми. 54 00:03:30,188 --> 00:03:33,361 Спасибо, Андрюха, выручил! 55 00:03:33,395 --> 00:03:35,239 Да мы, русские, своих не оставляем! 56 00:03:36,920 --> 00:03:40,655 Документы по горючке к вечеру будут. В ночь можем улететь? 57 00:03:41,942 --> 00:03:43,853 Да, оставайся здесь и оформляй. 58 00:03:43,929 --> 00:03:45,298 - Как оставайся? - А вот так. 59 00:03:45,331 --> 00:03:48,596 А в Кабуле? Как в Кабуле - документы, питание, гостиница? 60 00:03:48,798 --> 00:03:51,410 Владимир Иванович, ну что, груз-то маленький. 61 00:03:51,477 --> 00:03:54,684 Слушай, Марик, хватит мне крутить мозги! Оставайся и оформляй всё здесь. 62 00:03:59,532 --> 00:04:03,507 О, красавец. Набегался. Не вспотел, нет? 63 00:04:04,410 --> 00:04:06,686 Извини. Извини, командир. 64 00:04:07,694 --> 00:04:09,864 - А чё не улетели? - Давай, улетаем, улетаем. 65 00:04:18,199 --> 00:04:18,970 Всем привет! 66 00:04:20,494 --> 00:04:22,035 Шо-то сегодня быстро согласился. 67 00:04:22,520 --> 00:04:24,214 - Кто? - Да Марик этот. 68 00:04:24,229 --> 00:04:25,272 Запускай ВСУ. 69 00:04:29,557 --> 00:04:30,781 ВСУ запущен. 70 00:04:30,814 --> 00:04:32,561 - Генератор на борт. - Есть генератор на борт. 71 00:04:32,595 --> 00:04:35,143 Для справки, когда обратно? Что везём? 72 00:04:35,559 --> 00:04:36,668 Патроны, Баграм. 73 00:04:37,988 --> 00:04:40,787 Как патроны? Мы же не имеем право оружие. 74 00:04:40,821 --> 00:04:42,386 А это не оружие, это амуниция. 75 00:04:42,511 --> 00:04:44,816 - Посмотри на это. - Мне по барабану. 76 00:04:46,169 --> 00:04:47,821 Патроны-макароны. 77 00:04:47,917 --> 00:04:50,500 Запуск двигателей. Второй, третий, четвёртый, первый. 78 00:05:00,831 --> 00:05:01,950 И правда амуниция. 79 00:05:01,983 --> 00:05:04,326 Первый запущен. Двигатели запущены. 80 00:05:04,883 --> 00:05:06,602 Генератор на борт. Подключить потребители. 81 00:05:06,698 --> 00:05:08,213 Есть генератор на борт. 82 00:05:08,507 --> 00:05:09,788 Так в Афганистане же вроде война? 83 00:05:10,405 --> 00:05:12,376 Владимир Иванович, а можно отказаться? 84 00:05:13,129 --> 00:05:15,309 А с чем я до дочки на свадьбу приеду? Ты что? 85 00:05:15,310 --> 00:05:17,933 У нас всё по честному. Чёрным по белому. 86 00:05:17,966 --> 00:05:19,382 Готовность экипажу. 87 00:05:20,147 --> 00:05:20,670 Готов. 88 00:05:21,056 --> 00:05:21,612 Готов. 89 00:05:22,081 --> 00:05:22,603 Готов. 90 00:05:22,934 --> 00:05:23,743 Всегда готов. 91 00:05:24,679 --> 00:05:25,307 Готов... 92 00:05:25,965 --> 00:05:26,823 Запроси руление. 93 00:05:27,082 --> 00:05:29,260 Istanbul towers tank, one five... 94 00:05:29,645 --> 00:05:31,274 Доложить о готовности к выруливанию. 95 00:05:31,425 --> 00:05:31,917 Готов. 96 00:05:32,155 --> 00:05:34,481 - Готов. - Контроль по карте. 97 00:05:37,468 --> 00:05:38,903 Красные сигналы не горят. Готов. 98 00:05:39,359 --> 00:05:41,099 Двигатели на взлётном. Параметры в норме. 99 00:05:43,217 --> 00:05:47,408 Экипаж, взлетаем. Рубеж 203. Скорость 160. 200. 100 00:05:48,187 --> 00:05:49,160 Взлёт продолжаем. 101 00:05:50,780 --> 00:05:52,706 Закрылки убрать. Номинал. 102 00:05:55,108 --> 00:05:56,328 Рейс Москва - Нью-Йорк. 103 00:05:57,113 --> 00:05:58,310 Летят уже шесть часов. 104 00:05:58,882 --> 00:06:03,018 Вдруг встаёт мужик в проход, из-под полы автомат, и говорит... 105 00:06:03,406 --> 00:06:06,820 «Граждане, пассажиры! Самолёт захвачен, можно курить». 106 00:06:08,641 --> 00:06:11,675 А ты, юнга, запомни и передай детям: женщины тоже хотят. 107 00:06:12,255 --> 00:06:15,543 Да ладно. Всё это фигня. Я ей и то, и сё, и даже жениться предлагал. 108 00:06:15,938 --> 00:06:18,174 Я знаешь, сколько на Нику потратил? Целую машину. 109 00:06:19,309 --> 00:06:21,031 Так она твою доброту за слабость принимает. 110 00:06:21,283 --> 00:06:22,788 Может, ты просто красивый и всё. 111 00:06:28,011 --> 00:06:31,628 Понимаешь, я им перепихон предлагаю, а ты судьбу. 112 00:06:31,628 --> 00:06:35,354 Я конечно понимаю, Витек, ты как сирота хочешь ячейку общества соорудить... 113 00:06:35,388 --> 00:06:37,366 Ну там Витьков сопливых настрогать. 114 00:06:37,399 --> 00:06:38,117 Сядь, трепло. 115 00:06:40,560 --> 00:06:43,224 Жопа устаёт сидеть. Не уставала бы - стал писателем. 116 00:06:59,860 --> 00:07:02,064 Какие я серёжки своей доче присмотрел. 117 00:07:23,654 --> 00:07:24,557 Уже Афган, да? 118 00:07:25,731 --> 00:07:26,440 Вот тоска. 119 00:07:29,188 --> 00:07:31,416 Hello, user. How are you? 120 00:07:32,187 --> 00:07:37,662 Yes, Victor. We're flying. Баграм. Баграм. 121 00:07:46,209 --> 00:07:47,270 Они что там, охренели? 122 00:07:48,373 --> 00:07:49,286 Это что за борт? 123 00:07:49,748 --> 00:07:50,454 Товарищ командир. 124 00:07:50,934 --> 00:07:52,724 Владимир Иванович. Вторая станция. 125 00:07:55,553 --> 00:07:59,046 Борт 842, вам посадка в Кандагар. 126 00:07:59,079 --> 00:07:59,769 Причина посадки? 127 00:08:00,350 --> 00:08:02,784 Посадка для досмотр груза. 128 00:08:04,165 --> 00:08:08,255 Вы летите над территорией талибской республики Афганистан. 129 00:08:09,009 --> 00:08:12,631 Требуем посадить самолёт для досмотр груз. 130 00:08:16,233 --> 00:08:18,266 Здравствуй, Володя. Узнал меня? 131 00:08:18,440 --> 00:08:21,653 Как семья? Как дети? Это Адель. Помнишь меня? 132 00:08:21,687 --> 00:08:23,947 Слушайте меня. Вы не имеете права сажать мой борт. 133 00:08:25,319 --> 00:08:27,973 Командир, это точно амуниция? Может, вы не знаете? 134 00:08:28,652 --> 00:08:31,571 Володя, лучше садись. На земле разберёмся. 135 00:08:32,177 --> 00:08:33,330 Говорю по-хорошему. 136 00:08:36,340 --> 00:08:38,091 Адель, у меня полные баки горючего. 137 00:08:38,124 --> 00:08:40,652 Посадите в аэропорт Кандагар, это приказ. 138 00:08:40,685 --> 00:08:42,500 Да вы что, не понимаете? Я вам всю полосу сожгу. 139 00:08:43,676 --> 00:08:44,506 Соединись с Казанью. 140 00:08:44,539 --> 00:08:45,133 Ага. 141 00:08:47,820 --> 00:08:50,109 Казань, 842-й борт. Как слышите? Приём. 142 00:08:50,462 --> 00:08:52,423 Командир, у него топлива на 40 минут. 143 00:08:52,731 --> 00:08:54,737 Так, надо тянуть время, потом постараемся уйти. 144 00:08:55,155 --> 00:08:56,252 Беру управление на себя. 145 00:08:57,311 --> 00:09:01,276 Адель, у меня полные баки горючего. Я сделаю несколько кругов? 146 00:09:02,302 --> 00:09:06,542 (говорит по-арабски) 147 00:09:06,896 --> 00:09:08,774 Володя, что ты делаешь? 148 00:09:08,807 --> 00:09:10,952 У меня приказ. Не сядешь - собью. 149 00:09:14,289 --> 00:09:16,381 Шо вони робють, хлопцы? Вони шо, дурни? 150 00:09:21,722 --> 00:09:23,304 Владимир Иванович, Казань не отвечает. 151 00:09:23,338 --> 00:09:24,001 Связывайся! 152 00:09:24,035 --> 00:09:27,821 Вам последнее предупреждение. Заходите на посадку! 153 00:09:36,274 --> 00:09:37,909 Володя, третий будет в тебя. 154 00:09:37,910 --> 00:09:40,319 Подумай о семье, подумай о детях. 155 00:09:40,963 --> 00:09:42,194 Подумай про экипаж. 156 00:09:43,745 --> 00:09:47,556 Командир, треба седати. Вони можут нас сбити, командир. Вони ж дурние. 157 00:09:48,892 --> 00:09:49,557 Треба седати. 158 00:09:49,916 --> 00:09:52,515 Казань, 842-й борт, как слышите? Приём! 159 00:09:52,549 --> 00:09:55,458 Седай, командир, вони собьют нас. Хлопцы, треба седати. 160 00:10:16,983 --> 00:10:17,805 Да подожди ты! 161 00:10:18,121 --> 00:10:18,988 Кто начальник здесь? 162 00:10:19,628 --> 00:10:22,275 Вы насильственно посадили российский транспортный самолёт! 163 00:10:22,501 --> 00:10:25,527 Ду ю спик инглиш? Из энибади спик инглиш? 164 00:10:25,528 --> 00:10:29,498 Да убери ты! Кто-нибудь. Вы по-английски говорите? 165 00:11:35,798 --> 00:11:37,640 Владимир Иванович, а что теперь с нами будет, а? 166 00:11:40,820 --> 00:11:44,779 Да ничего. Бумаги у нас в порядке. Международных правил не нарушали. 167 00:11:46,886 --> 00:11:49,249 Не ссы, невесту тебе найдём. 168 00:11:50,733 --> 00:11:53,053 Во, Санёк, Санёк... 169 00:11:54,104 --> 00:11:54,785 Ты посмотри. 170 00:12:48,509 --> 00:12:50,509 Это что, мы типа в тюрьме? Круто. 171 00:12:54,539 --> 00:12:55,946 Ты что же делаешь-то? 172 00:12:58,185 --> 00:12:59,266 Тихо, тихо. 173 00:13:03,023 --> 00:13:04,647 Отдай, пожалуйста, а? Дай, пожалуйста. 174 00:13:07,081 --> 00:13:09,002 Всё, всё, всё. 175 00:13:22,156 --> 00:13:24,574 Цепочку оборвал, гад. 176 00:13:24,975 --> 00:13:26,081 Как же мы тут спать будем? 177 00:13:34,647 --> 00:13:35,311 Псих. 178 00:13:35,345 --> 00:13:36,619 Мужики, а что у меня есть, а? 179 00:13:36,620 --> 00:13:37,580 Серёг, ну ты... 180 00:13:39,551 --> 00:13:40,512 Тихо, тихо, тихо. 181 00:13:42,731 --> 00:13:44,363 Это же контрабанда. Контрабанда. 182 00:13:46,437 --> 00:13:47,878 По чуть-чуть. 183 00:14:05,136 --> 00:14:06,035 Красиво. 184 00:14:14,401 --> 00:14:15,735 Ты вообще-то крещёный? 185 00:14:20,464 --> 00:14:25,169 Едет "600-й" по проспекту, километров 300. Гаишник: «Стой!». 186 00:14:25,362 --> 00:14:28,232 И он останавливается метров через 150. 187 00:14:28,819 --> 00:14:29,419 Здравствуйте. 188 00:14:29,784 --> 00:14:31,500 - Здрасте. - Ты кто? 189 00:14:32,056 --> 00:14:32,977 Я переводчик. 190 00:14:34,226 --> 00:14:35,517 Мансур. Миша. 191 00:14:35,848 --> 00:14:36,377 Русский? 192 00:14:36,681 --> 00:14:38,257 Нет. Афганец. 193 00:14:39,578 --> 00:14:42,947 Миша удобно для вас говорить... 194 00:14:44,702 --> 00:14:45,212 Ко мне. 195 00:14:46,453 --> 00:14:50,281 Господин командир, я прошу вас идти. 196 00:14:51,063 --> 00:14:53,280 Куда? Я без экипажа не пойду никуда. 197 00:14:53,341 --> 00:14:56,725 Сначала вы, потом экипаж. Не бойтесь, это не страшно. 198 00:14:57,070 --> 00:14:57,883 А я и не боюсь. 199 00:14:59,033 --> 00:14:59,956 Собираемся, мужики. 200 00:15:00,230 --> 00:15:00,803 Серёга. 201 00:15:01,979 --> 00:15:03,508 Пойдём, Миш, пойдём. 202 00:15:05,688 --> 00:15:08,563 Ну и короче, он так окошечко раскрыл: «Ты куда едешь?» 203 00:15:21,583 --> 00:15:24,041 Я капитан корабля, Владимир Карпатов. 204 00:15:24,745 --> 00:15:28,380 Вчера наш самолёт ИЛ-76Т был... 205 00:15:29,495 --> 00:15:31,317 насильственно посажен в аэропорту Кандагара. 206 00:15:31,674 --> 00:15:32,688 Как командир экипажа... 207 00:15:34,682 --> 00:15:35,545 Я заявляю протест. 208 00:16:08,205 --> 00:16:10,108 Это не военный груз. Это не военный груз! 209 00:16:23,890 --> 00:16:26,998 По всем международным правилам, это приравнивается к гуманитарной помощи. 210 00:16:28,827 --> 00:16:30,241 К медикаментам, к... 211 00:16:33,202 --> 00:16:34,244 Но это не военный груз. 212 00:16:56,401 --> 00:17:02,631 Во, во, во, пошёл! Да нет, он-то ручку на себя, а нужна привычка – раз... 213 00:17:04,050 --> 00:17:04,705 О, Иваныч. 214 00:17:05,812 --> 00:17:07,790 Ну что, Иваныч, когда едем? 215 00:17:16,320 --> 00:17:18,490 Куда возили-то, Иваныч? 216 00:17:20,222 --> 00:17:21,749 Хорошо всё. Хорошо, мужики. 217 00:17:22,307 --> 00:17:23,076 Что хорошо-то? 218 00:17:26,497 --> 00:17:27,333 Подождать надо. 219 00:17:27,790 --> 00:17:30,994 Через пару дней ?? приедет. Пока здесь останемся. 220 00:17:31,919 --> 00:17:32,714 А долго ждать-то? 221 00:17:35,120 --> 00:17:36,379 Я до дочки успею на свадьбу? 222 00:17:38,818 --> 00:17:39,907 Здесь пока останемся. 223 00:17:46,806 --> 00:17:47,748 Здравия желаю, Володя. 224 00:17:57,782 --> 00:17:58,867 О, салам алейкум. 225 00:18:00,417 --> 00:18:01,348 Малейкум ассалам. 226 00:18:01,485 --> 00:18:03,719 Нарядно. Медальки за нас получил? 227 00:18:04,873 --> 00:18:07,398 Ух ты. А у вас у всех лётчиков такая форма? 228 00:18:07,619 --> 00:18:08,805 Нет, только у меня. 229 00:18:09,112 --> 00:18:10,807 Я теперь главнокомандующий ВВС. 230 00:18:11,542 --> 00:18:12,814 Научи моих бойцов летать. 231 00:18:13,775 --> 00:18:15,455 Взлёт, маршрут, управление. 232 00:18:16,525 --> 00:18:18,215 Переселим вас в губернаторский дом. 233 00:18:18,940 --> 00:18:20,980 Хорошая еда, хорошие кровати. 234 00:18:22,723 --> 00:18:23,357 Сколько? 235 00:18:24,739 --> 00:18:25,403 Договоримся. 236 00:18:26,388 --> 00:18:27,341 По времени сколько? 237 00:18:27,924 --> 00:18:29,273 Три-четыре месяца. 238 00:18:29,978 --> 00:18:31,683 Ты бы сказал «два дня» - я бы ещё подумал. 239 00:18:31,716 --> 00:18:33,734 А я тебя не спрашивал. Володя? 240 00:18:36,048 --> 00:18:37,104 Нет, Адель. 241 00:18:43,409 --> 00:18:44,439 На. 242 00:18:47,413 --> 00:18:48,573 Будешь отмечать. 243 00:18:49,860 --> 00:18:50,946 Что отмечать? 244 00:18:51,552 --> 00:18:52,578 Дни. 245 00:19:51,779 --> 00:19:55,032 Вот уже третью неделю Министерство иностранных дел Российской Федерации... 246 00:19:55,065 --> 00:19:58,775 не прекращает попыток разрешить ситуацию с пленными российскими лётчиками... 247 00:19:58,818 --> 00:20:00,868 которые были захвачены в Афганистане. 248 00:20:00,901 --> 00:20:04,509 Ситуация осложняется тем, что в стране идёт гражданская война. 249 00:20:04,510 --> 00:20:07,485 Российский самолёт был посажен в районе города Кандагар... 250 00:20:07,486 --> 00:20:09,489 на территории, контролируемой повстанцами... 251 00:20:09,490 --> 00:20:11,125 называющими себя талибами. 252 00:20:11,296 --> 00:20:12,767 Да на шо мне твой Кандагар? 253 00:20:12,768 --> 00:20:15,581 Тут с утра до ночи такой Кандагар, шо знамя. 254 00:20:16,460 --> 00:20:17,449 Держи. 255 00:20:20,493 --> 00:20:23,466 Хоть бы по именам нас назвали. «Лётчики», блин. 256 00:20:25,463 --> 00:20:27,028 К славе привык? Ничего, прорвёмся. 257 00:20:27,029 --> 00:20:29,255 Консул сказал, они там насчёт выкупа что-то. 258 00:20:29,950 --> 00:20:34,507 Иваныч. Я же не Витёк, ты мне политбюро-то не включай. 259 00:20:34,906 --> 00:20:36,989 Да не могут они нас забыть, мы же русские лётчики! 260 00:20:37,331 --> 00:20:39,203 Ага. Особенно ты. 261 00:20:41,031 --> 00:20:42,574 Набухло... 262 00:20:43,194 --> 00:20:43,875 Ну-ка что там? Дай. 263 00:20:47,728 --> 00:20:48,539 Нормально вроде. 264 00:20:48,540 --> 00:20:49,545 Держи. 265 00:20:51,813 --> 00:20:52,893 На память. 266 00:20:53,908 --> 00:20:54,920 Серёг... 267 00:21:06,001 --> 00:21:08,840 Серёг! Ты куда? 268 00:21:10,054 --> 00:21:13,115 Что-то не пойму вас, парни. Все вы трёте-трёте, как бабы. 269 00:21:13,116 --> 00:21:14,478 Пижамки эти понадевали. 270 00:21:15,500 --> 00:21:17,519 Ну, вы оставайтесь, если хотите, а я пошёл. 271 00:22:30,934 --> 00:22:33,826 А шо, правда. Машину поймаем до аэродрома и... 272 00:22:35,950 --> 00:22:38,188 Ну что мы тут сидим, как какие-нибудь албанцы? 273 00:22:54,795 --> 00:22:57,125 Нельзя! Нельзя этого делать! Что вы делаете? 274 00:22:59,222 --> 00:23:03,450 Тихо! Успокойся! Он больше не будет! Не надо! 275 00:23:25,115 --> 00:23:27,934 Давай. Вставай. 276 00:23:54,277 --> 00:23:56,004 А кто тебе сказал, что я больше не буду? 277 00:24:10,891 --> 00:24:16,144 А я и не чую. Так, трохи. Тильки холодно, зараза. 278 00:24:16,177 --> 00:24:19,412 Мулла сказал, сначала Аллах просить это. 279 00:24:19,866 --> 00:24:21,187 Коран надо учить. 280 00:24:23,145 --> 00:24:26,092 Вот здесь, на, возьми. 281 00:24:26,540 --> 00:24:29,519 Нет, ты что, я читать не буду. Я же крещёный. Я крещёный. 282 00:24:29,685 --> 00:24:30,931 Ну, кто? 283 00:24:32,225 --> 00:24:35,947 А давай мне. Дай. Где читать? Вот здесь? 284 00:24:36,118 --> 00:24:36,615 Да. 285 00:24:37,908 --> 00:24:41,264 Хвала Аллаху, господу миров, ниспославшему на Землю... 286 00:24:41,551 --> 00:24:42,818 На арабском. На арабском. 287 00:24:43,394 --> 00:24:44,582 Я не умею по-арабски. Выучу - тогда... 288 00:24:44,769 --> 00:24:48,113 Все вы должны учить. Все. На, читай. 289 00:24:49,038 --> 00:24:50,973 Я? Я не умею. 290 00:24:56,484 --> 00:25:01,425 Что? Уже? Нехай ни шо зробить. Я его не скоро выучу. 291 00:25:01,921 --> 00:25:05,163 Вакула, ну ты что? Тебе врач нужен? 292 00:25:06,243 --> 00:25:09,356 Ну так читай. Иваныч, вон, прочёл, не сломался. 293 00:25:11,185 --> 00:25:12,676 Я не можу, я хрещеный. 294 00:25:13,174 --> 00:25:15,436 Ну так не читай! Ром, что ты как целка? 295 00:25:15,437 --> 00:25:18,823 «Выучу я, не выучу». Хочешь вылечиться - читай Коран! 296 00:25:19,578 --> 00:25:22,109 В своего бога веришь - читай «Отче наш» или что там у вас. 297 00:25:22,563 --> 00:25:24,737 Давай я вам прочитаю, мне пофиг. Давай. 298 00:25:25,875 --> 00:25:26,940 Где читать? Здесь? 299 00:25:27,316 --> 00:25:28,782 Читай, читай. 300 00:25:28,962 --> 00:25:32,192 Ага. Ну что, Вакула, читать или сам прочитаешь для здоровья, а? 301 00:25:32,731 --> 00:25:36,124 Ну смотри, с этими с вензельками, ну? 302 00:25:44,078 --> 00:25:44,746 Чего? 303 00:25:46,138 --> 00:25:50,526 Это другое дело, а то лежит как в мавзолее: «чё да чё». 304 00:25:52,478 --> 00:25:53,203 Опа. 305 00:25:57,222 --> 00:25:58,103 И долго я? 306 00:25:58,771 --> 00:25:59,461 Три дня. 307 00:26:00,639 --> 00:26:01,196 Как? 308 00:26:01,463 --> 00:26:04,364 Три дня тебя колбасило. Может, пожрёшь чего-нибудь, а? 309 00:26:06,708 --> 00:26:07,390 Яке число? 310 00:26:08,944 --> 00:26:09,504 Яке? 311 00:26:11,573 --> 00:26:12,566 Яке число? 312 00:26:13,226 --> 00:26:14,865 Так 13-е. А тебе зачем? 313 00:26:17,962 --> 00:26:18,766 Свадьба... 314 00:26:19,657 --> 00:26:20,392 Сегодня. 315 00:26:22,011 --> 00:26:23,101 У моей дочки. 316 00:26:28,398 --> 00:26:29,323 Что? 317 00:26:30,060 --> 00:26:31,521 Что вы все на меня смотрите? 318 00:30:04,445 --> 00:30:05,014 Мина? 319 00:30:06,125 --> 00:30:06,808 Мина! 320 00:30:08,319 --> 00:30:09,179 Мина! 321 00:30:10,376 --> 00:30:11,972 Мина-а-а... 322 00:31:05,004 --> 00:31:06,412 Мы заплатим. 323 00:31:08,374 --> 00:31:09,803 Мы же ничего не сделали. 324 00:31:25,097 --> 00:31:25,754 Осторожней, там костёр. 325 00:31:37,724 --> 00:31:40,010 Здесь, здесь. Давай прессанем, прессанем. 326 00:31:45,321 --> 00:31:46,310 Давай, давай, давай! 327 00:31:50,917 --> 00:31:52,243 Сюда, сюда, сюда! 328 00:31:52,600 --> 00:31:54,176 Пас! Пас! Хорошо! 329 00:31:58,498 --> 00:31:59,459 Давай, давай! 330 00:32:03,343 --> 00:32:04,775 Давай, давай, давай! 331 00:32:05,009 --> 00:32:05,915 Держи его! 332 00:32:06,312 --> 00:32:07,492 Держу, держу, держу! 333 00:32:29,570 --> 00:32:30,828 - Давай. - Тихо, тихо. 334 00:32:32,218 --> 00:32:36,873 - Дай мяч. - Мяч давай. Бросай сюда. 335 00:32:38,726 --> 00:32:39,552 Да отдай мяч. 336 00:32:39,964 --> 00:32:40,704 Мяч отдай! 337 00:32:41,014 --> 00:32:42,496 Хлопец, дай мяч! 338 00:32:42,692 --> 00:32:43,993 Вот скотина. 339 00:32:45,320 --> 00:32:48,142 - Бросай! - Давай сюда! Давай мяч! 340 00:32:50,684 --> 00:32:51,722 А если так? 341 00:32:51,861 --> 00:32:55,163 Серёг, подожди. Не дразни его, Серёг. 342 00:32:55,232 --> 00:32:58,071 Серёг, не надо дразнить, только хуже будет! 343 00:32:58,314 --> 00:33:00,297 Серёга, не надо! Хуже только будет, Серёг! 344 00:33:00,801 --> 00:33:01,425 Серёга! 345 00:33:03,534 --> 00:33:05,454 Серёга, не дразни, хуже только будет! 346 00:33:09,478 --> 00:33:10,371 Серёга! 347 00:33:11,971 --> 00:33:14,140 Серёга, не дразни! Серёг! Серёга! 348 00:33:25,989 --> 00:33:29,592 Я здесь спать не буду. Он храпит. 349 00:33:56,332 --> 00:33:59,258 Холодает. Зимой здесь, говорят, вообще дубак. 350 00:34:02,607 --> 00:34:03,216 Да. 351 00:34:05,734 --> 00:34:06,575 Я помню. 352 00:34:21,108 --> 00:34:22,943 С 83-го и почти... 353 00:34:29,438 --> 00:34:31,320 Что ты решил, а? 354 00:34:36,516 --> 00:34:37,902 Все же на тебя смотрят. 355 00:34:39,337 --> 00:34:40,343 И Витёк... 356 00:34:42,693 --> 00:34:43,722 И Ромка... 357 00:34:44,733 --> 00:34:45,607 Да и я. 358 00:34:45,724 --> 00:34:46,937 Я знаю. 359 00:34:53,380 --> 00:34:54,660 Они же нас будут держать, 360 00:34:56,060 --> 00:34:59,503 пока от нас хоть какая-нибудь им польза. 361 00:35:03,367 --> 00:35:05,347 Как только - сразу. 362 00:35:09,460 --> 00:35:10,621 Как баранов. 363 00:35:14,809 --> 00:35:16,108 Я знаю, я... 364 00:35:18,861 --> 00:35:19,844 Проходил. 365 00:35:21,868 --> 00:35:22,965 Что делать? 366 00:35:32,366 --> 00:35:33,554 Я не хочу быть... 367 00:35:36,049 --> 00:35:37,202 бараном. 368 00:35:43,551 --> 00:35:45,080 Вы не могли бы не курить в кадре? 369 00:35:45,177 --> 00:35:47,975 А то сейчас во всём мире идёт война с курением. 370 00:35:50,230 --> 00:35:51,165 Держите. 371 00:35:56,368 --> 00:35:58,327 Почему вы ходите без туфлей? 372 00:36:00,152 --> 00:36:02,724 А вы вот у этих бородатых спросите. 373 00:36:03,682 --> 00:36:04,862 Они считают, что так лучше. 374 00:36:06,907 --> 00:36:07,402 Чё? 375 00:36:14,252 --> 00:36:16,328 Просто скажите правду. 376 00:36:17,350 --> 00:36:18,422 Седьмой месяц пошёл. 377 00:36:21,644 --> 00:36:27,719 Владимир Иванович, тут вам письма от жены и от дочери. 378 00:36:28,037 --> 00:36:30,970 Вы везли патроны в страну, где есть война. 379 00:36:31,442 --> 00:36:33,469 Вы считаете себя невиновными? 380 00:36:36,697 --> 00:36:38,170 Я ничего не буду говорить. 381 00:36:41,023 --> 00:36:42,983 Она просила вам передать вот это. 382 00:36:52,890 --> 00:36:56,057 Командир, нельзя. Женщины голые нельзя. 383 00:36:56,841 --> 00:36:57,599 Какие голые? 384 00:36:57,970 --> 00:37:00,803 Руки, ноги, лицо голое. Нельзя. 385 00:37:01,466 --> 00:37:02,438 Вы тоскуете по дому? 386 00:37:03,382 --> 00:37:04,209 Шо? 387 00:37:04,583 --> 00:37:05,720 По дому тоскуете? 388 00:37:07,003 --> 00:37:07,681 По дому? 389 00:37:10,596 --> 00:37:12,812 Я хочу передати прывит своей дружи... 390 00:37:13,417 --> 00:37:14,305 Куда? 391 00:37:17,031 --> 00:37:20,525 Я хочу передати прывит своей жинке и своей Олесе. 392 00:37:24,364 --> 00:37:25,671 Взяти и... 393 00:37:27,832 --> 00:37:29,283 Я не можу ничего говорити. 394 00:37:30,091 --> 00:37:31,468 Чем вы здесь занимаетесь? 395 00:37:32,363 --> 00:37:33,742 Ну, вот в футбол играли. 396 00:37:34,507 --> 00:37:35,396 И всё? 397 00:37:36,795 --> 00:37:37,796 Ну так. 398 00:37:39,232 --> 00:37:40,147 Живём. 399 00:37:42,048 --> 00:37:43,819 Из дома тебе. 400 00:37:44,166 --> 00:37:45,015 И вот это. 401 00:37:46,931 --> 00:37:52,219 ... дал обещание, что вас освободят до выборов. 402 00:37:54,152 --> 00:37:56,395 Саня, прими. 403 00:37:58,375 --> 00:38:01,115 Так. А, мужики, я водки ещё привёз. Водки. 404 00:38:01,535 --> 00:38:04,057 Он водки привёз. Да пошёл ты со своей водкой. 405 00:38:06,441 --> 00:38:07,409 Спасибо тебе. 406 00:38:17,884 --> 00:38:19,953 Вы не могли бы взять кружку, пожалуйста? 407 00:38:20,109 --> 00:38:22,600 - Это не моя. - Это для кадра. Только для кадра. 408 00:38:25,235 --> 00:38:25,813 Так? 409 00:38:27,849 --> 00:38:33,198 Как с вами талибы обращаются? Вас кормят? Вы можете помыться? 410 00:38:33,298 --> 00:38:34,268 Ага. Хорошо. 411 00:38:35,729 --> 00:38:37,859 Обращаются. В колодце там. 412 00:38:37,989 --> 00:38:39,961 А, да, да, я вижу. Спасибо. 413 00:38:40,907 --> 00:38:43,093 А вы получаете письма из дома? 414 00:38:45,037 --> 00:38:45,712 Да. 415 00:38:47,731 --> 00:38:49,403 Как вы относитесь к России? 416 00:38:50,847 --> 00:38:51,634 Как? 417 00:38:52,596 --> 00:38:55,075 Вы скучаете по России? 418 00:38:59,194 --> 00:39:00,249 Мы и есть в России. 419 00:39:03,388 --> 00:39:05,564 У вас жена и сын с женой. 420 00:39:06,235 --> 00:39:08,551 Город Тюмень, улица Первомайская, дом 7. Так? 421 00:39:09,095 --> 00:39:10,135 Там только жена живёт. 422 00:39:10,136 --> 00:39:12,443 И то, она в деревню к сестре уезжает. 423 00:39:16,792 --> 00:39:17,846 Подпишитесь. 424 00:39:36,573 --> 00:39:37,710 По-русски или по-английски? 425 00:39:38,086 --> 00:39:39,485 По-русски, по-русски. 426 00:39:40,332 --> 00:39:41,809 А у Вакуленко жена и дочь. 427 00:39:42,715 --> 00:39:45,618 Они живут в Змеёвке, Харьковской области, так? 428 00:39:48,856 --> 00:39:49,943 Я у него уточню. Наверное. 429 00:39:50,212 --> 00:39:52,337 Улица Электродная, дом 50. 430 00:39:53,808 --> 00:39:58,681 У Готова жена живёт в Казани. Улица Волжская. 431 00:40:06,279 --> 00:40:09,404 Мула говорит, вы будете обучать афганских лётчиков. 432 00:40:09,693 --> 00:40:10,557 Что? 433 00:40:11,430 --> 00:40:12,819 Иначе ваших родных... 434 00:40:15,777 --> 00:40:17,106 И всю вашу команду завтра... 435 00:40:18,702 --> 00:40:19,729 Сколько нам осталось? 436 00:40:25,655 --> 00:40:26,705 Пока не отпустят? 437 00:40:29,953 --> 00:40:31,189 Пока не зарежут. 438 00:40:35,380 --> 00:40:37,441 Ты у нас кто по расписанию? 439 00:40:38,325 --> 00:40:39,209 В смысле? 440 00:40:39,695 --> 00:40:40,749 По штатному – второй? 441 00:40:41,112 --> 00:40:41,625 Второй. 442 00:40:43,993 --> 00:40:47,002 По инструкции, второй пилот берёт на себя командование кораблём... 443 00:40:48,722 --> 00:40:52,207 если командир... отсутствует, либо... 444 00:41:07,013 --> 00:41:07,816 Владимир Иванович! 445 00:41:08,152 --> 00:41:09,773 Прости, не пришли ещё. 446 00:41:10,829 --> 00:41:13,944 Сейчас ждать надо. Намаз. Прости. 447 00:41:18,152 --> 00:41:20,248 Как Казань, Владимир Иванович? 448 00:41:20,674 --> 00:41:21,218 Нормально. 449 00:41:23,454 --> 00:41:25,294 Таню Иванову давно не видели? 450 00:41:26,030 --> 00:41:29,092 Помните, секретаршей работала в училище? 451 00:41:31,421 --> 00:41:34,300 Видел год назад. Замуж она вышла. 452 00:41:34,839 --> 00:41:36,878 Замуж? За кого? 453 00:41:39,202 --> 00:41:42,041 А, инженер какой-то. Адель, что с нами будет? 454 00:41:43,088 --> 00:41:45,942 Скоро мы Кабул возьмём. Месяц-другой, и возьмём. 455 00:41:47,320 --> 00:41:48,473 Долго нас здесь будут держать? 456 00:41:50,885 --> 00:41:52,053 У меня вот-вот сын родится. 457 00:41:53,499 --> 00:41:55,859 Дом обещали в Кабуле подарить после победы. 458 00:41:55,892 --> 00:41:56,770 Ты не ответил. 459 00:42:00,135 --> 00:42:05,739 Дом большой. Три машины свои. Дом. И ещё один дом, в Кандагаре. 460 00:42:06,404 --> 00:42:07,506 Адель, что с нами будет? 461 00:42:11,349 --> 00:42:12,813 Учи, Владимир Иванович. 462 00:42:14,258 --> 00:42:15,515 Учи моих людей летать. 463 00:42:19,338 --> 00:42:20,132 Зачем вам это? 464 00:42:22,115 --> 00:42:23,071 Зачем вам это надо? 465 00:42:23,252 --> 00:42:24,992 У вас даже грузовых самолётов нет. 466 00:42:26,374 --> 00:42:27,136 Вон курсанты. 467 00:42:38,593 --> 00:42:40,568 Через три года после своего первого визита... 468 00:42:40,569 --> 00:42:42,625 Майкл Джексон снова приедет в Россию. 469 00:42:43,065 --> 00:42:43,779 Концерт в Москве... 470 00:42:43,812 --> 00:42:44,469 Что с ботинками? 471 00:42:44,818 --> 00:42:47,149 Будут ботинки. Они при начальнике в карты не играют. 472 00:42:47,702 --> 00:42:49,048 Ты это, по диагонали ставь что-нибудь. 473 00:42:54,826 --> 00:42:56,340 ...Новую Зеландию и Японию. 474 00:42:56,780 --> 00:43:00,759 Драматическая история брака наследника британского престола принца Чарльза... 475 00:43:11,189 --> 00:43:12,620 Образование у них какое? 476 00:43:24,098 --> 00:43:26,475 Они всё знают. Аллах поможет. 477 00:43:28,851 --> 00:43:29,372 Н-да. 478 00:43:32,512 --> 00:43:33,753 Это я запускаю двигатель. 479 00:43:41,962 --> 00:43:43,067 А это я поехал. 480 00:43:59,719 --> 00:44:02,148 Деньги ваши стали наши. 481 00:44:02,647 --> 00:44:06,219 Второй круг. Второй круг. 482 00:44:10,934 --> 00:44:14,832 И кроссовки. Погоди. Секунду. Сейчас, секунду. 483 00:44:25,837 --> 00:44:29,073 Смотри, смотри. Оп. Оп. Да? 484 00:44:31,069 --> 00:44:34,094 Ямщик, не гони лошадей. На один браслет. Стоп, стоп. 485 00:44:34,324 --> 00:44:37,800 Вот смотри: себе или тебе? Себе. Давай. 486 00:44:39,471 --> 00:44:40,594 Что ты делаешь? 487 00:44:41,622 --> 00:44:46,058 Погоди. Погоди, хорош, хорош. 488 00:44:46,346 --> 00:44:47,681 Сверху буду брать. 489 00:44:49,284 --> 00:44:52,280 Хорошо, погоди. Сверху, правильно? 490 00:44:53,586 --> 00:44:55,055 Я шулер, что ли? 491 00:45:01,968 --> 00:45:04,215 Всё? 20. Нормально? 492 00:45:04,743 --> 00:45:07,912 Ну что, проиграл? Бывает. Ну бывает же такое, проигрывают люди. 493 00:45:13,088 --> 00:45:14,518 Да ладно. 494 00:45:16,141 --> 00:45:19,694 Ещё сыграем? Давай ещё сыграем? У меня деньги есть. 495 00:45:20,203 --> 00:45:22,901 Давай ещё раз сыграем? У меня деньги есть. 496 00:45:24,380 --> 00:45:26,022 Давай ещё сыграем? 497 00:45:32,887 --> 00:45:36,055 Подожди. Это мой альбом. Это мой. 498 00:45:40,194 --> 00:45:42,258 Это мой! Это мой альбом! 499 00:45:44,870 --> 00:45:46,320 Это мой... 500 00:45:51,275 --> 00:45:55,116 Подожди, подожди. Миша, это семейный альбом мой. 501 00:45:56,422 --> 00:45:58,975 Да там жена моя, вся семья. Переводи ему. 502 00:45:59,081 --> 00:46:02,633 Это невестка, это внуки, я уже дед. 503 00:46:03,008 --> 00:46:04,506 Переводи ему, Миш. 504 00:46:04,602 --> 00:46:07,358 - Это нельзя. - Я дед уже. 505 00:46:07,435 --> 00:46:08,232 Нельзя. 506 00:46:08,260 --> 00:46:11,064 Стой! Нет! Нет! Нет! 507 00:46:13,129 --> 00:46:14,713 Нет! Нет! 508 00:46:17,306 --> 00:46:19,255 - Ты что сделал-то? - Ничего. 509 00:46:45,612 --> 00:46:46,861 Владимир Иванович, ты чего? 510 00:46:46,957 --> 00:46:49,127 Тихо, тихо! Тихо ты! 511 00:46:52,180 --> 00:46:55,407 Владимир Иванович! Владимир Иванович! 512 00:49:31,419 --> 00:49:33,435 На человека стал похож. 513 00:49:58,189 --> 00:50:00,206 Хорошая идея. 514 00:50:44,289 --> 00:50:46,296 А мы потом навылет будем играть. 515 00:50:48,984 --> 00:50:51,145 Сами играют, а нам не дают. 516 00:50:51,769 --> 00:50:53,737 Им только с нашей сборной играть. 517 00:51:21,189 --> 00:51:22,486 Что это? 518 00:51:23,744 --> 00:51:25,317 Мужу изменяла. 519 00:51:48,901 --> 00:51:50,735 Нельзя мне это всё. 520 00:51:50,927 --> 00:51:54,067 Не надо мне всё это. Заберите. Заберите. 521 00:51:55,736 --> 00:51:58,742 Нельзя, нельзя этого делать. 522 00:52:00,816 --> 00:52:03,063 Нельзя этого делать. Нельзя. 523 00:52:23,103 --> 00:52:25,435 Погоди, а что надо сделать, чтобы ислам принять? 524 00:52:26,674 --> 00:52:30,112 Мне что, в горисполком идти заявление писать? Что делать? 525 00:52:30,313 --> 00:52:32,589 Ничего не надо. Просто скажи, и всё. 526 00:52:32,733 --> 00:52:34,509 - И что, меня освободят? - Да. 527 00:52:38,062 --> 00:52:40,415 А жене моей гнить в Кандагаре? 528 00:52:42,066 --> 00:52:46,167 Ну, хочешь Кандагар, а хочешь другой город. Куда хочешь. 529 00:52:46,637 --> 00:52:50,123 И что, и в Пакистан можно? 530 00:52:50,699 --> 00:52:53,330 Потом в Пакистан можешь ехать. 531 00:52:54,673 --> 00:52:55,931 Понятно. 532 00:53:12,668 --> 00:53:15,664 Ну чё, рассказывай. 533 00:53:17,815 --> 00:53:20,820 - Что рассказывать? - Колись, о чём шушукались. 534 00:53:21,492 --> 00:53:23,470 А что? Не ваше дело. 535 00:53:25,198 --> 00:53:29,116 Витек, ты не понял. Давай рассказывай. 536 00:53:29,423 --> 00:53:30,729 Да отвали. 537 00:53:31,891 --> 00:53:34,205 - Хлопцы! - Витек наш обрезание хочет делать. 538 00:53:34,272 --> 00:53:36,673 А может, и хочу. Тебе какая разница? Отвали! 539 00:53:37,278 --> 00:53:39,803 Какие ножницы? Витек, как ты можешь? 540 00:53:41,599 --> 00:53:44,105 Сколько мы здесь? А сколько нам ещё? 541 00:53:44,806 --> 00:53:48,512 Сидим как упыри восьмой месяц! Ты что думаешь, они нас отпустят? 542 00:53:49,204 --> 00:53:51,355 И копытцами ещё помашут на прощание. 543 00:53:52,209 --> 00:53:54,945 Всё. Вы как хотите, а я тут гнить не собираюсь. 544 00:53:55,559 --> 00:53:57,442 Я через полгода в Пакистан, 545 00:53:58,661 --> 00:54:02,569 там в посольство и домой. Да я ваши рожи больше видеть не могу! 546 00:54:04,451 --> 00:54:08,177 Всё! Теперь каждый сам за себя, понятно? 547 00:54:37,885 --> 00:54:39,892 Это не поможет. 548 00:54:41,938 --> 00:54:42,667 Что? 549 00:54:43,848 --> 00:54:45,769 Они не за Ислам воюют. 550 00:54:49,456 --> 00:54:51,722 Те, кого они режут, тоже мусульмане. 551 00:54:53,555 --> 00:54:56,359 Так что хоть сто раз... 552 00:54:58,232 --> 00:55:00,699 Но мусульманина крестить сына не отпустят. 553 00:55:01,477 --> 00:55:03,955 Дадут в руки оружие, заставят убивать. 554 00:55:05,702 --> 00:55:08,909 Ты что, действительно в Аллаха веришь? 555 00:55:11,934 --> 00:55:16,198 Да ни во что я не верю. Я домой хочу. 556 00:55:21,748 --> 00:55:22,966 Я тоже... 557 00:55:27,191 --> 00:55:28,852 домой хочу. 558 00:55:34,479 --> 00:55:38,013 Вы думаете, что весь мир должен подчиняться вам... 559 00:55:38,205 --> 00:55:41,105 только потому, что у вас есть атомная бомба? 560 00:55:41,902 --> 00:55:46,684 На самом деле, вы слабые. Вы боитесь даже собственной силы. 561 00:55:48,383 --> 00:55:51,494 Через несколько лет у нас тоже будет атомная бомба. 562 00:55:51,810 --> 00:55:53,798 Тогда мир изменится. 563 00:55:54,691 --> 00:55:58,023 Вы давно отошли от заветов даже вашего Иисуса. 564 00:55:58,638 --> 00:56:02,027 Вы позволяете вашим женщинам продавать своё тело. 565 00:56:02,354 --> 00:56:07,251 Вы жените гомосексуалистов и устраиваете концерты в ваших храмах. 566 00:56:08,077 --> 00:56:12,398 Поэтому мы победим вас, как вы когда-то победили Рим. 567 00:56:13,627 --> 00:56:17,506 Бедные и голодные всегда побеждают сытых и богатых, 568 00:56:17,881 --> 00:56:21,663 если у голодных есть вера, а у сытых её нет. 569 00:56:23,833 --> 00:56:27,040 Мы воюем за нашу веру, а вы воюете... 570 00:56:27,165 --> 00:56:29,460 за бензин в вашем бензобаке. 571 00:56:30,363 --> 00:56:34,194 Вы с американцами раздавали нам оружие, учили нас воевать, 572 00:56:34,290 --> 00:56:37,276 думая, что мы будем вашими цепными псами. 573 00:56:37,651 --> 00:56:41,050 Но мы не псы. Теперь у нас есть ваше оружие. 574 00:56:41,252 --> 00:56:45,045 И мы готовы умереть за Аллаха. Мы вас победим. 575 00:56:51,650 --> 00:56:54,656 По Шариату - всех вас убить. 576 00:56:56,912 --> 00:56:59,063 Все страны мира. 577 00:56:59,562 --> 00:57:02,789 За все нехорошие дела, что вы виноваты. 578 00:57:03,432 --> 00:57:05,516 Все страны мира победим. 579 00:57:07,042 --> 00:57:10,864 Как мы правоверные мусульмане. 580 00:57:12,996 --> 00:57:14,398 А война? 581 00:57:17,874 --> 00:57:19,996 А что же ты лицо-то прячешь? 582 00:57:24,105 --> 00:57:25,171 Кто это был? 583 00:57:25,497 --> 00:57:30,087 О, большой человек. Очень большой человек. 584 00:57:30,759 --> 00:57:33,102 Самый лучший мусульманин в мире. 585 00:57:36,981 --> 00:57:38,489 Ты просил, я привёз. 586 00:57:41,994 --> 00:57:43,540 Здесь... 587 00:57:46,392 --> 00:57:51,000 все схемы маршрутов. Там пара рейсов через границу на две недели. 588 00:57:56,348 --> 00:57:58,806 - А они знают? - Нет. 589 00:57:59,968 --> 00:58:01,927 Всё, пошли. Пора учить. 590 00:58:05,134 --> 00:58:06,709 Так ты один решил? 591 00:58:26,210 --> 00:58:27,891 Это руль высоты. 592 00:58:36,130 --> 00:58:37,906 Включение механизации. 593 00:58:53,941 --> 00:58:56,466 Нельзя курить! Нельзя! 594 00:58:56,543 --> 00:58:58,387 Вам учитель нужен? 595 00:59:11,849 --> 00:59:12,694 Чё? 596 00:59:12,973 --> 00:59:16,525 Диви - внучка. На мене схожа. 597 00:59:17,380 --> 00:59:21,057 Ещё бы шубу прислала. Совсем башки нету. 598 00:59:30,611 --> 00:59:31,687 А я уже дед. 599 00:59:32,109 --> 00:59:35,259 Ага, я тоже. Дай-ка. 600 00:59:37,707 --> 00:59:38,658 Дивись. 601 00:59:40,511 --> 00:59:42,316 Я уже дед Роман. 602 00:59:44,352 --> 00:59:49,699 Подивись. У мене внучка народилась. Олеся. 603 00:59:51,629 --> 00:59:55,019 Бачьте, вона взагали не мала народитися, а вона народилася! 604 00:59:56,258 --> 01:00:01,635 Её уже и покрестили без мене! А я тут. 605 01:00:05,764 --> 01:00:08,385 Люди! Люди! 606 01:00:08,712 --> 01:00:12,716 Дивитися, люди! Бачьте, яка у мене внучка гарна народилася! 607 01:00:13,631 --> 01:00:15,552 Люди! Чо вы таки злые? 608 01:00:24,531 --> 01:00:26,163 Хлопцы, назад! 609 01:00:26,183 --> 01:00:29,064 Чо вы таки злые? Чо вы таки злые? 610 01:00:44,556 --> 01:00:46,266 Я тебе говорю, иди домой! 611 01:00:46,717 --> 01:00:49,664 Да не ори, иди. Иди гуляй. Домой иди! 612 01:00:51,786 --> 01:00:52,794 Иди! 613 01:00:52,871 --> 01:00:54,561 - Вить. - Ну что? 614 01:01:00,149 --> 01:01:03,021 Футбол помнишь, а? Держи! 615 01:01:05,527 --> 01:01:07,006 Давай, давай. 616 01:01:07,303 --> 01:01:09,022 А, сложная задачка? 617 01:01:10,107 --> 01:01:11,701 Оп, оп, оп! 618 01:01:12,777 --> 01:01:14,486 Ложись! 619 01:01:30,732 --> 01:01:33,584 - Где она? - Тут. 620 01:01:36,993 --> 01:01:38,318 Что делать-то? 621 01:01:43,570 --> 01:01:45,654 - Что делать? - Тихо. 622 01:01:48,505 --> 01:01:50,848 - Лежи. - Ага. 623 01:02:17,589 --> 01:02:19,644 Тихо, тихо, тихо. 624 01:02:22,342 --> 01:02:23,178 Ну? 625 01:02:24,906 --> 01:02:27,182 - Где? - Пузом придавил. 626 01:02:31,685 --> 01:02:34,153 - Когда домой? - Пошёл ты. 627 01:02:39,405 --> 01:02:40,932 А где чека-то? 628 01:02:45,570 --> 01:02:47,134 Что же она не взорвалась? 629 01:02:47,595 --> 01:02:49,064 - Что там? - Тихо. 630 01:02:49,372 --> 01:02:51,388 - Я говорю, что там? - Лежи. 631 01:02:51,811 --> 01:02:53,347 - А? - Тихо! 632 01:02:56,093 --> 01:02:58,715 Ой. Доставай быстрее. 633 01:03:00,693 --> 01:03:03,929 Не могу, живот скрутило сейчас. Не могу. 634 01:03:05,657 --> 01:03:06,905 Давай. 635 01:03:08,509 --> 01:03:10,852 - На "раз-два"? - Что на "раз-два"? 636 01:03:12,206 --> 01:03:14,885 Ага, понял. Я сам. 637 01:03:15,538 --> 01:03:17,160 Давай. Не могу. 638 01:03:26,512 --> 01:03:28,961 Целы. Учебная. 639 01:03:39,706 --> 01:03:41,127 Ну чего, всё? 640 01:03:41,799 --> 01:03:43,047 А? 641 01:05:18,682 --> 01:05:20,660 Ребята! Ребята! 642 01:05:21,294 --> 01:05:23,992 Быстро самолёт, летим! Давай быстро! 643 01:06:16,726 --> 01:06:20,298 Надо работать, самолёт заводить. 644 01:06:21,652 --> 01:06:23,285 Адель запретил заводить. 645 01:06:23,659 --> 01:06:26,857 Я сказал заводить! Сейчас. Уже! 646 01:06:28,988 --> 01:06:31,994 Аккумуляторы на борт. Запустить ВСУ. 647 01:06:41,097 --> 01:06:42,288 ВСУ запущен. 648 01:07:06,033 --> 01:07:09,039 Володя, давай лететь! 649 01:07:11,036 --> 01:07:13,263 - Что? - Лететь! 650 01:07:15,846 --> 01:07:18,011 - Что? - Давай лететь! - Что? 651 01:07:18,045 --> 01:07:20,628 Ты что, оглох, что ли?! Первый, четвёртый, запуск! 652 01:07:21,876 --> 01:07:23,326 Потребители на борт! 653 01:07:23,470 --> 01:07:24,497 Четвёртый двигатель запущен! 654 01:07:24,593 --> 01:07:26,346 - Витёк, включи навигацию! - Есть! 655 01:07:26,379 --> 01:07:28,098 Первый запущен! Двигатели запущены! 656 01:07:48,713 --> 01:07:50,413 - Сколько... - 50! 657 01:07:51,584 --> 01:07:52,669 Боже, мамочкамоя. 658 01:07:52,765 --> 01:07:54,263 80! 659 01:07:56,347 --> 01:07:58,421 Давай, давай, давай, давай. 660 01:08:03,904 --> 01:08:04,807 110. 661 01:08:05,047 --> 01:08:06,746 Давай, Игорёк! Давай, давай, родной! 662 01:08:06,823 --> 01:08:07,927 140. 663 01:08:09,344 --> 01:08:10,496 Давай, давай, давай. 664 01:08:10,731 --> 01:08:12,508 Механизация на взлётную! 665 01:08:12,987 --> 01:08:14,773 Есть механизация. 666 01:08:14,936 --> 01:08:17,289 Господи, до дому, до дому. Ходу давай! 667 01:08:24,586 --> 01:08:25,844 180. 668 01:08:28,888 --> 01:08:30,962 Давай, давай, давай! 669 01:08:34,016 --> 01:08:35,840 - Давай! - 200! Ну! 670 01:08:58,453 --> 01:08:59,932 Без Серёги не полетим. 671 01:09:00,564 --> 01:09:03,042 Ну куда же он? Ну куда же он? 672 01:09:03,417 --> 01:09:05,327 Либо все, либо никто. 673 01:09:05,434 --> 01:09:09,073 Всех убьют и меня тоже убьют. 674 01:09:09,467 --> 01:09:11,694 Зачем я с вами связался? 675 01:09:13,499 --> 01:09:15,515 Не бойся, Миша, не убьют. 676 01:09:34,115 --> 01:09:37,360 Кандагар вышка, давайте тягач. 677 01:09:55,124 --> 01:09:56,746 Дурак, что не улетел. 678 01:10:02,373 --> 01:10:03,958 Дурак. 679 01:10:08,135 --> 01:10:09,556 Ты бы улетел? 680 01:10:13,280 --> 01:10:14,654 Ну я же говорю - дурак. 681 01:10:24,486 --> 01:10:25,850 Надо везти двигатели. 682 01:10:25,851 --> 01:10:28,577 Нужна профилактика, а то самолёт может взорваться. 683 01:10:30,017 --> 01:10:35,279 Володя, завтра праздник мусульманский такой, завтра все отдыхать. 684 01:10:37,901 --> 01:10:40,100 И вы отдыхать завтра. 685 01:10:42,403 --> 01:10:44,333 Самолёт очень дорого стоит. 686 01:10:45,236 --> 01:10:49,202 За него можно много оружия купить. Ты начальнику своему скажи. 687 01:10:51,890 --> 01:10:55,866 Только мы шасси поменяем сначала. 688 01:10:58,189 --> 01:11:01,521 Миша, достань нам барана. 689 01:11:04,287 --> 01:11:05,794 Просто мяса хочется. 690 01:11:06,419 --> 01:11:07,715 Хорошо. 691 01:11:18,574 --> 01:11:23,500 А давай его машину? Уазик. Ключи с собой носит. 692 01:11:25,401 --> 01:11:26,381 А дальше? 693 01:11:26,986 --> 01:11:29,934 Дальше к городу прорываться, пока бензина хватит. 694 01:11:30,529 --> 01:11:32,939 Там в Кабул. Там наши вытащат. 695 01:11:34,764 --> 01:11:39,786 Двое на крыше, ночью спят. Я одного на себя беру, одного вам скину. 696 01:11:41,091 --> 01:11:43,626 Вы его примете, и два автомата у нас. 697 01:11:44,951 --> 01:11:47,649 Шо, убить? Як? 698 01:12:02,225 --> 01:12:03,301 Я не сможу. 699 01:12:03,656 --> 01:12:06,239 А если он тебя? Или Витьку? 700 01:12:41,554 --> 01:12:43,014 Завтра уходим. 701 01:13:08,325 --> 01:13:09,553 А что с Карпатовым? 702 01:13:10,226 --> 01:13:11,973 За что вы ?? с собой. 703 01:13:29,920 --> 01:13:31,283 Ща барана принесут. 704 01:13:32,109 --> 01:13:33,559 А что, праздник какой? 705 01:13:34,212 --> 01:13:38,024 Нет, так ничего. Просто. У тебя день рождения когда? 706 01:13:40,213 --> 01:13:41,163 В марте. 707 01:13:41,490 --> 01:13:43,919 А у меня в октябре. У Серёги, вон, в феврале. 708 01:13:46,704 --> 01:13:48,471 А у меня месяц назад был. 709 01:13:49,383 --> 01:13:51,678 Пропустили. Надо отметить. 710 01:14:04,017 --> 01:14:05,255 Миш, что, всё, что ли? 711 01:14:06,292 --> 01:14:08,634 Да, это всё. 712 01:14:28,204 --> 01:14:29,827 И мой день рождения пропустили. 713 01:14:30,020 --> 01:14:30,788 Вот. 714 01:14:32,650 --> 01:14:34,301 В таком случае... 715 01:14:44,796 --> 01:14:48,589 Стаканчики. Чё? От Марика осталось. Дай-ка стаканчики. 716 01:14:50,999 --> 01:14:53,015 Пилот в России больше, чем пилот. 717 01:14:54,648 --> 01:14:57,067 Ну ты жучара, а. 718 01:14:59,881 --> 01:15:02,906 - Давайте. - Жучара ты и есть. 719 01:15:03,050 --> 01:15:03,967 Не полный, не полный. 720 01:15:04,000 --> 01:15:07,198 Ага. А помнишь, Марик нам, когда из Буэноса летели, 721 01:15:07,380 --> 01:15:10,625 полные баки спиртяги зарядил? Еле поднялись. 722 01:15:11,134 --> 01:15:13,784 - С ангара крышу сорвало. - Ну, оторвались, ничего. 723 01:15:14,303 --> 01:15:17,731 А Вакула, Вакула орёт тогда: "Ой, мамцы! Мамцы! 724 01:15:17,932 --> 01:15:19,929 Мамцы, сейчас зараз врежемся!" 725 01:15:20,294 --> 01:15:21,956 Ну, тогда давай за Иваныча, что ли? 726 01:15:26,267 --> 01:15:27,947 Давай. С днём рождения! 727 01:15:28,648 --> 01:15:29,868 Спасибо. 728 01:15:32,701 --> 01:15:34,573 Ну ты жучара. 729 01:15:40,631 --> 01:15:42,427 Ой, мамцы, мамцы. 730 01:15:45,960 --> 01:15:48,534 "Мамцы". Вакула, так у тебя же внучка родилась! 731 01:15:49,148 --> 01:15:51,578 Ну. Олеся. 732 01:15:55,553 --> 01:15:56,792 Ну что, за внучку? 733 01:15:57,233 --> 01:15:59,538 Слушай, а что так рано дочка-то? 734 01:16:00,565 --> 01:16:04,397 Много ты там знаешь. Она ещё до замужества с животом ходила. 735 01:16:05,040 --> 01:16:05,962 Ну, за внучку. 736 01:16:06,394 --> 01:16:08,611 Давайте за деда. 737 01:16:21,200 --> 01:16:23,024 Ой, мамцы, мамцы. 738 01:16:24,724 --> 01:16:26,606 Серёг, а у тебя какого февраля-то? 739 01:16:27,758 --> 01:16:28,939 23-го. 740 01:16:31,013 --> 01:16:32,703 В день Советской армии. 741 01:16:41,172 --> 01:16:42,967 Благодарю. 742 01:16:44,772 --> 01:16:46,722 А у меня у тёщи 29-го. 743 01:16:48,143 --> 01:16:49,977 Ну, тогда за тёщу? 744 01:16:59,627 --> 01:17:01,221 Ты когда себе невесту-то подыщешь? 745 01:17:01,231 --> 01:17:04,035 Здесь подыщешь! Они ходят в этих вещмешках. 746 01:17:04,812 --> 01:17:07,730 Слушай, Серёг, ответь мне, только честно. 747 01:17:08,940 --> 01:17:10,438 А у тебя с Нинкой что-нибудь было? 748 01:17:12,436 --> 01:17:16,219 С Ниной? Ничего не было. 749 01:17:17,496 --> 01:17:21,260 Нет, ну, Иваныч, если ты имеешь в виду тот случай... 750 01:17:23,046 --> 01:17:25,821 Нет. Нет. Тогда она пришла сама. 751 01:17:26,541 --> 01:17:28,894 В декольте, в полном. 752 01:17:29,249 --> 01:17:34,319 У неё бутылка шампанского, торт "Сказка" с розочками. 753 01:17:35,222 --> 01:17:38,121 Кабинка маленькая, ты понимаешь. 754 01:17:41,750 --> 01:17:44,036 Дай-ка бутылочку водички. 755 01:17:47,329 --> 01:17:50,143 Ой. Что ты, Вакула, смеёшься? 756 01:19:13,190 --> 01:19:15,072 А где Владимир Иванович? 757 01:19:17,473 --> 01:19:19,643 Сдал нас Владимир Иванович! 758 01:20:26,819 --> 01:20:29,987 Колесо надо поменять - прокололось. 759 01:20:32,801 --> 01:20:35,824 А у Мигов с подвесными баками скорость 1000? 760 01:20:40,501 --> 01:20:42,220 Ну, чего встали? 761 01:20:43,775 --> 01:20:45,283 Только колесо надо поменять. 762 01:20:48,586 --> 01:20:52,312 Давай, давай, давай. Катай его. На меня, на меня. 763 01:20:52,705 --> 01:20:55,509 Рулёжка. Здесь вышка. 764 01:20:55,826 --> 01:20:59,331 Зенитка одна. Зенитка другая, вон там. Обычно там никого нет. 765 01:21:02,308 --> 01:21:05,418 Взлётка кончается минным полем. 766 01:21:05,571 --> 01:21:07,847 Так что либо взлетаем, либо... 767 01:21:08,020 --> 01:21:09,374 Взлетаем. 768 01:21:10,392 --> 01:21:11,765 Взлетаем. 769 01:21:13,993 --> 01:21:16,953 Ангар. 4 истребителя - две "сушки" зачехлённые... 770 01:21:17,050 --> 01:21:19,005 и два Мига старых незачехленных. 771 01:21:19,927 --> 01:21:21,444 Догонят, блин. 772 01:21:21,924 --> 01:21:22,967 А у них горючки на час. 773 01:21:23,064 --> 01:21:25,650 Если взлетят через 20 минут, то догонят нас через 40. 774 01:21:26,255 --> 01:21:27,724 А это уже за точкой невозврата. 775 01:21:28,050 --> 01:21:31,027 А с этими что делать? Их там человек 40. 776 01:21:32,985 --> 01:21:38,055 А что? Заводить парочку в кабину и два автомата. 777 01:21:39,937 --> 01:21:41,243 Шум поднимем. 778 01:21:41,982 --> 01:21:44,574 Так через полчаса... Сегодня пятница, у них намаз. 779 01:21:44,671 --> 01:21:46,620 Пойдут в палатку, вот туда, молиться. 780 01:21:47,446 --> 01:21:49,088 Коран надо читать. 781 01:21:50,519 --> 01:21:52,420 Всё готово, Владимир Иванович. Можно менять. 782 01:22:09,588 --> 01:22:10,961 Там есть кто-то. 783 01:22:12,305 --> 01:22:13,659 Где, кто? 784 01:22:15,589 --> 01:22:16,982 Я посмотрю. 785 01:22:17,519 --> 01:22:19,286 Куда? Назад! Куда? 786 01:22:30,703 --> 01:22:34,226 А дайте покататься? Ну вам-то что, а я год уже не катался. 787 01:22:36,445 --> 01:22:38,077 Ну "чё да чё", слушай. 788 01:22:41,034 --> 01:22:45,653 Ты держи часы SWISS. А я пару кругов. Давай? 789 01:22:51,415 --> 01:22:53,393 Совсем чуть-чуть покатаюсь, и всё. 790 01:22:56,590 --> 01:22:59,461 Ну, чего застыли? Он сам всё сделает. Давай, работаем. 791 01:23:06,950 --> 01:23:08,141 Вот и всё. 792 01:23:08,246 --> 01:23:10,417 За это они будут стрелять в тебя! 793 01:23:20,624 --> 01:23:24,503 9 месяцев не катался! Сейчас отдам. 794 01:23:24,551 --> 01:23:26,203 Они будут стрелять! Не надо! 795 01:23:30,293 --> 01:23:34,959 Вот здорово! Я сейчас быстро, и всё, и отдам. 796 01:23:35,996 --> 01:23:39,443 Смотри, а вот так вот можешь? Давно без рук не ездил. 797 01:23:39,664 --> 01:23:42,045 Надо на прямой, понимаешь? На прямой надо. 798 01:23:42,286 --> 01:23:43,275 Эй! Эй! 799 01:23:43,668 --> 01:23:45,195 Я сейчас быстро! 800 01:23:46,875 --> 01:23:48,767 Чуть-чуть осталось. 801 01:24:15,633 --> 01:24:18,888 Нет там никого. Просто чучело и всё. 802 01:24:18,922 --> 01:24:19,647 Да? 803 01:24:21,318 --> 01:24:23,450 Не уходят они. Не уходят. 804 01:24:26,743 --> 01:24:28,644 Давай. По местам. Заводи. 805 01:24:36,133 --> 01:24:38,034 Нет! Заводить нельзя. 806 01:24:38,447 --> 01:24:40,963 Надо завести все двигатели, прогреть. 807 01:24:41,155 --> 01:24:44,305 Взорваться может. Разнесёт весь аэродром. Переведи. 808 01:24:44,785 --> 01:24:46,763 - Аккумуляторы на борт. - Есть. 809 01:24:49,538 --> 01:24:50,911 Запускай ВСУ. 810 01:24:51,785 --> 01:24:53,993 - А где Владимир Иванович? - Он знает, что делает. 811 01:25:02,999 --> 01:25:04,680 - Включить потребители. - Есть. 812 01:25:04,713 --> 01:25:06,149 ВСУ запущены. 813 01:25:06,504 --> 01:25:09,356 Запускай двигатели. Порядок запуска: два, три, четыре, один. 814 01:25:21,282 --> 01:25:23,337 Запускаю второй. 815 01:25:33,390 --> 01:25:35,617 ВСУ вырубился. 816 01:25:44,404 --> 01:25:45,498 Что? 817 01:25:49,598 --> 01:25:51,202 ВСУ сдох. 818 01:25:57,405 --> 01:26:00,304 Начальник спрашивает: вы долго? 819 01:26:00,986 --> 01:26:02,868 Колесо менять и ехать надо. 820 01:26:03,492 --> 01:26:05,393 Генератор надо подогнать. 821 01:26:05,806 --> 01:26:08,946 ВСУ чтобы остыл, потом запустим его опять. Всё. 822 01:26:11,942 --> 01:26:13,363 Сколько надо остыть? 823 01:26:14,669 --> 01:26:17,675 20 минут. Пока генератор подгоните. 824 01:26:18,318 --> 01:26:19,576 20. 825 01:26:34,746 --> 01:26:37,176 Серёг. Пойдём покурим пока. 826 01:26:50,091 --> 01:26:53,519 Не суетись. Все двигатели сразу не запускай. 827 01:26:54,393 --> 01:26:58,051 По подуровням 1900. Жара за 50. 828 01:26:58,944 --> 01:27:02,823 Турбины не выдержат. Первый запусти, а там по цепочке остальные. 829 01:27:05,482 --> 01:27:09,160 Они не уходят молиться. Ну, ты говорил, а они не уходят. 830 01:27:11,013 --> 01:27:12,953 А не знаешь, какая погода в Казани? 831 01:27:40,472 --> 01:27:43,122 - Полчаса у вас. - Может, останешься? 832 01:27:47,136 --> 01:27:50,276 Нельзя. Молитву надо делать. 833 01:28:08,721 --> 01:28:11,419 Вот смотри, берём, например, вольта, так? 834 01:28:12,197 --> 01:28:15,548 И превращаем его... в туза. 835 01:28:16,605 --> 01:28:19,255 Понятно? Есть другая игра. 836 01:28:20,071 --> 01:28:21,655 Всем страховать Витьку. 837 01:28:26,063 --> 01:28:27,532 Серёга, со мной. 838 01:28:27,801 --> 01:28:30,556 Тогда играем в старинную русскую игру "Листик". 839 01:28:30,805 --> 01:28:34,714 Смотри. Три карты - две чёрных, одна красная. 840 01:28:34,934 --> 01:28:35,966 Смотри, всё очень просто. 841 01:28:36,063 --> 01:28:37,863 Смотрим внимательно - выигрываем обязательно. 842 01:28:38,132 --> 01:28:41,464 Красный, понимаешь? Красный. Red. Два black и один red. 843 01:28:41,963 --> 01:28:44,143 Играем на удачу, автомобиль и дачу. 844 01:28:44,450 --> 01:28:48,502 Если ты выигрываешь, получаешь... получаешь... 845 01:28:51,028 --> 01:28:52,468 Кольцо. 846 01:28:53,246 --> 01:28:55,205 Из трёх карт нужно выбрать красного короля. 847 01:29:02,828 --> 01:29:05,651 Оп! Что ты такой хмурый, братан? Выиграл же! 848 01:29:07,812 --> 01:29:09,127 Давай ещё. 849 01:29:11,086 --> 01:29:12,584 ВСУ запущен. 850 01:29:19,392 --> 01:29:21,745 Это нормально, нормально. Давай, выбирай карту. 851 01:29:22,542 --> 01:29:23,992 Запускай второй. 852 01:29:30,991 --> 01:29:32,393 Второй запущен. 853 01:29:32,978 --> 01:29:34,447 Запуск третий. 854 01:29:36,733 --> 01:29:39,325 - Третий запущен. - Выруливай. 855 01:29:54,516 --> 01:29:56,485 Генератор на борт. Подключить потребители. 856 01:30:01,688 --> 01:30:03,301 Господа, господа, смотрим внимательно сюда! 857 01:30:26,509 --> 01:30:28,189 Генератор на борту. 858 01:30:30,609 --> 01:30:33,845 Командир, справа. Они нам путь перережут. 859 01:30:34,642 --> 01:30:36,870 - Не вырулим к началу. - Взлетаем с половины. 860 01:30:37,072 --> 01:30:38,637 Не успеем. 861 01:30:40,048 --> 01:30:41,873 Четвёртый и первый, запуск. 862 01:30:59,559 --> 01:31:01,585 Первый и четвёртый на оборотах. 863 01:31:11,889 --> 01:31:14,020 - Скорость не наберём. - Посмотрим. 864 01:31:25,024 --> 01:31:26,425 Режим взлёта. 865 01:31:31,755 --> 01:31:34,261 - Двигатели на взлётном. - Взлёт продолжаем. 866 01:31:38,908 --> 01:31:40,358 100. 867 01:31:41,184 --> 01:31:43,662 120. Не успеем. 868 01:31:45,092 --> 01:31:46,341 140. 869 01:31:48,847 --> 01:31:52,035 160. Не успеем, командир. 870 01:31:52,774 --> 01:31:54,176 Посмотрим. 871 01:31:56,672 --> 01:31:58,899 - 190. - Механизация полностью. 872 01:32:06,044 --> 01:32:07,119 200. 873 01:32:09,385 --> 01:32:10,835 Полоса кончается. 874 01:32:11,757 --> 01:32:13,082 Взлёт продолжаем. 875 01:32:13,581 --> 01:32:15,684 - Не успеем. 220. - Отрыв! 876 01:32:27,667 --> 01:32:30,087 Высота 200. Скорость 220. 877 01:32:30,423 --> 01:32:32,036 Скорость не растёт. Упадём! 878 01:32:32,190 --> 01:32:33,342 Убрать шасси. 879 01:32:39,555 --> 01:32:43,453 Высота 100. Скорость 220! 880 01:32:44,298 --> 01:32:46,171 Механизацию убрать в три приёма. 881 01:32:48,302 --> 01:32:49,512 220! 882 01:32:52,883 --> 01:32:55,810 225! Высота 50! 883 01:32:56,338 --> 01:32:57,932 Скорость 230! 884 01:33:05,393 --> 01:33:07,237 280. 885 01:33:09,570 --> 01:33:10,761 300. 886 01:33:11,798 --> 01:33:14,823 - 310. - Механизация убрана. 887 01:33:15,015 --> 01:33:16,743 Идём в набор. 888 01:33:24,204 --> 01:33:25,576 Высота 100. 889 01:33:28,707 --> 01:33:30,080 500. 890 01:33:37,858 --> 01:33:39,058 800. 891 01:34:34,644 --> 01:34:36,478 Управление взял. 892 01:34:38,475 --> 01:34:40,155 Эшелон 300.