1ère partie
Кто говорит, тот сеет - кто слушает, тот собирает
  



  


   Волков бояться - в лес не ходить
    Qui a peur du loup ne va pas au bois
  


   
         
  



  


   Один в поле не воин
    L'union fait la force
  


    




  



  


    Куй железо, пока горячо
    Il faut battre le fer tant qu'il est chaud
  


  




  


  


    Всякому дню своя работа
    A chaque jour suffit sa peine (Mathieu, 6,4)
  


Millet, L'Angélus


Répine, Les bateliers de la Volga (extrait)
  



Tel père, tel fils?
    


    Каков поп, таков и приход
    Tel père, tel fils
     


N. Gay, Pierre le Grand interroge son fils Alexix au Peterhof (extrait)
Poukirev, Le mariage inégal (extrait)
  



 




    Кого люблю, того и бью
    Qui aime bien, châtie bien
 
P. Marie, La fessée
Le "knout ordinaire"
  



    Глас народа, глас Божий
(du latin)    Vox populi, vox Dei
Clovis, roi des Francs


V. Vasnetsov, le baptême de Vladimir (extrait)
    


  


    С волками жить - по-волчьи выть    
    Il faut hurler avec les loups     
  


    




  


 


    Ничто не ново под луной
     Rien de nouveau sous le soleil 
  



  




  



 


    Кто сеет ветер, пожнёт бурю
     Qui sème le vent, récolte la tempête
  



Aîvazovsky, La tempête



Horace Vernet, Port italien un jour de tempête (1753)
   



   
 

Buste de Cambronne
    Ни пуха, ни пера!
     M...!
 








 (Carrefour des Maréchaux,  citadelle de Verdun)
  



  



Вечный огонь...
    Муж и жена - одна душа
     Mari et femme sont une seule âme
  


Sous la voûte d'acier...



...au feu éternel
   




Affiche anticommuniste
    


    В мире жить - с миром жить
(du latin)    Si tu veux la paix , prépare la guerre
    


des années 1950




    


  


    Не ножа  бойся, а языка
    La parole est d'argent, le silence est d'or
  


Saint Bruno, fondateur des Chartreux



Saint Georges, place du Manège, Moscou
  




Грузди
  


    Назвался груздём, полезай в кузов
    Quand le vin est tiré, il faut le boire
   


   

  



   


        Кашу маслом не испортишь
       Abondance de biens ne nuit pas
   


La cigale et le fourmi
vues par Gustave Doré

Стрекоза и муравей
  



   


     За одного битого двух небитых дают
    Un homme averti en vaut deux
   


Le désespoir d'Adam (extrait)
Gustave Doré, la Bible

La pomme de discorde
(mais ceci est une autre histoire)
  



  


     Не убив медведя, шкуры не продавай
    Il ne faut pas vendre la peau de l'ours
avant de l'avoir tué
 



 34 000 av. J.C.!



1886
    




     



    Если бы да кабы во рту выросли грибы
    Avec des si, on mettrait Paris en bouteille
 



    




    



    


PIERRE EST REVENU A MOSCOU?
    И Москва не сразу строилась
    Paris ne s'est pas construit en un jour
   


La proue du navire...
... tournée vers l'Occident?
    



   


        Бог любит Троицу
         Jamais deux sans trois




Les trois grâces, place de
l'œuf, Montpellier

Vassili Pérov, enfants tirant
l'eau, 1866 (extrait)
  



    



    Не всё коту масленица,
будет и Великий пост
    Ce n'est pas tous les jours fête
   





  



  


    Тише едешь, дальше будешь
    Qui veut aller loin, ménage sa monture




 Encore ce bon La Fontaine...



... pour nous faire un peu de prévention routière!
  



   


    Одна ласточка не делает весны
    Une hirondelle ne fait pas le printemps




Une, non!



... mais plusieurs?
  



 


    За двумя зайцами погонишься,
ни одного не поймаешь
    Un tiens vaut mieux que deux tu ne l'auras
 

За чем мне гнаться?
За кем мне гнаться?
  




La bête du Gévaudan,
sculpture sur bois locale
  



Ivan tsarévitch et le loup gris (extrait), Vasnetsov, 1889
    Как волка ни корми, а он всё в лес глядит
    Le loup mourra dans sa peau


Le loup: ami...
... ou ennemi?
   



      


    Если бы молодость знала,
если бы старость могла ...
    Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait ...
  
  
Se promettre... par ignorance?

S'être battu... par impuissance?
  




Connaissez vous...
   



... le rire du cosaque?
    Хорошо смеётся тот,
кто смеётся последний!
    Rira bien qui rira le dernier!
 




  


   



    Кто смел, тот и съел!
    Qui ose, gagne !
  

  




    





ECRIVEZ-MOI!  Un dicton ou un proverbe à proposer? Cont@ct: lesjeunesrussisants@gmail.com