7e partie
Кто говорит, тот сеет - кто слушает, тот собирает

  


 "Обед работников" (фрагмент), Сергей Виноградов, 1890

Спасибом сыт
не будешь
   

Tout travail mérite salaire

"Les raboteurs de parquet" (extrait), Gustave Caillebotte, 1875
Alors comme ça, on peut décliner un merci en russe?
Du 1er décembre ...



Лень - мать всех пороков
   

L'oisiveté est la mère de tous les vices

Обломовщина par la télécommande de télévision.
  


Vignette d'un livre de proverbes, années 1950

Старая любовь не ржавеет
   

Vieilles amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons

"Сентиментальная беседа"
  
   




ECRIVEZ-MOI!  Un dicton ou un proverbe à proposer? Cont@ct: lesjeunesrussisants@gmail.com