6e partie |
||||||||
Кто
говорит, тот сеет - кто слушает, тот собирает |
||||||||
В чужой монастырь со своим уставом не ходят A Rome, on vit comme les Romains |
||||||||
|
||||||||
Говорить правду - терять дружбу Toute vérité n'est pas bonne à dire |
||||||||
|
||||||||
Советский Союз, школьница |
Кончил дело - гуляй смело Après l'effort, le réconfort |
République française, écolier |
||||||
... а не прогуливай школу! | ||||||||
Et encore Katyn: ça y est, on sait que Rossevelt savait.
Mais il reste encore quelques archives fermées en Russie :
qu'apprendra-t-on encore?
|
Правда, как солнце: её ладонью не прикроешь La vérité finit toujour par se savoir |
11 septembre: là aussi, on saura un jour... il faut en moyenne deux générations pour que les remugles de l'Histoire remontent à la surface. |
||||||
|
||||||||
Первый блин - комом L'arbre ne tombe pas du premier coup |
||||||||
Как напечь столько блинов? |
|
Вы дров накололи на зиму? |
||||||
Paris, 2012 "Confieriez-vous
des enfants à ces gens-là?" interroge le mouvement Civitas.
En effet, c'est la bonne question.
|
Это ещё цветочки, а ягодки впереди Le pire reste à venir |
Москва, 2012 г. Mais
c'est quasiment le seul mouvement à réagir. On n'est pas en Russie ou
en Serbie. La loi honteuse passera, et le pire reste à venir.
|
||||||
Казак на коне |
Дарёному коню в зубы не смотрят A cheval donné on ne regarde pas la bouche |
Au cadre noir |
||||||
Notez le datif lorsqu'il y a mouvement. Encore plus surprenant : смотреть правде в глаза! | Tout bon cavalier vous le dira : on dit: "la bouche de mon cheval, de ma jument" | |||||||
Первая пороша не санный путь Si la première neige ne prend pas, de l'hiver elle ne prendra |
||||||||
Первая
пороша... |
...
совсем не санный путь! |
|||||||
Mensonge des images... |
Предательством счастья не сыщешь Le pain du mensonge est doux à l'homme, mais il laisse la bouche remplie de graviers (Proverbes, XII, 22) |
... mensonge des hommes. |
||||||
|
||||||||
Много хочешь - мало получишь Qui trop embrasse, mal étreint |
||||||||
Кто расцелует, тот опаздывает на поезд! Bécots (разг.): поцелуйчики. |
||||||||
Интифада: когда осталось только камни против танков |
Слабый с сильным не дерись, бедный с богатым не судись La raison du plus fort est toujours la meilleure (Jean de la Fontaine) |
"Давид с головой голиафа" (фрагмент), Микеланджело да Караваджо, около 1606 г. |
||||||
La
raison du plus fort... |
... est toujours la meilleure? |
|||||||
Соловья баснями не кормят Belles paroles ne font pas bouillir la marmite |
||||||||
соловей,
соловья,
соловьи,
соловьёв е est une voyelle mobile. N'oubliez pas de bien prononcer le jod ! |
котелок,
котелка,
котелки,
котелков о est une voyelle mobile. Et l'accent reste final ! |
|||||||
Голый - что святой: не боится беды Pauvreté n'est pas vice |
||||||||
|
||||||||
Moscou : élégance musulmane et débraillé à l'occidentale |
Всяк своему богу молится Cujus regio, ejus religio |
Paris : les courses avant la Grande Fête de l'Œsophage (anciennement Noël). |
||||||
Grâce
à Dieu, la religion consumériste nous a enfin uniformisés
(jeans-baskets-Coca) et libérés ("c'est mon choix") de toutes ces
vieilles croyances judéo-chrétiennes : c'est la Démocratie de Marché. Alléluia! |
||||||||
Вылечил Бог, а деньги врач уволок Les médecins sont les notaires des apothicaires |
||||||||
Dans les "Carnets d'un jeune médecin" (Записки
юного врача), écrits vers 1925-1926, Boulgakov nous confirme que
le Zemstvo assurait la gratuité des médecins, alors qu'il fallait
parfois aller chercher les patients dans la tempête de neige (Вьюга, titre de l'une des nouvelles
du recueil) ! Que la santé soit désormais une source de bénéfices - honoraires et "industrie" pharmaceutique - est une immoralité dont personne n'a cure : "C'est remboursé"... |
||||||||
On achète couramment les cadeaux de Noël sur Internet... |
О цене подарка не спрашивают Les petits cadeaux entretiennent l'amitié |
... mais cette année encore, on en revendra la moitié de la même façon ... |
||||||
Nos deux proverbes de la semaine sont complètement battus en brèche par
les pratiques marchandes de nos contemporains ! En effet, il faut
bien s'enquérir du prix des cadeaux pour pouvoir les revendre ; en
outre, comment,
dans ce contexte malsain de revente systématique de ce qui ne plaît
pas, entretenir l'amitié ? |
||||||||
|
Молодому жениться рано, а старому поздно Mariage plus vieux, mariage heureux |
|
||||||
Без отца дитя - полсироты, без матери дитя - полный сирота (Corse) Père et mère sont tes meilleurs confidents |
||||||||
Maintenant
que le "mariage" homosexuel est en passe d'être adopté, il va falloir
se battre pour protéger les enfants, y compris, allez savoir, les
enfants des familles hétéroparentales ! Où allons nous? Et que faire ? On pense à s'expatrier en Russie, puisque la mode est lancée! |
||||||||
Аист в своём гнезде |
Всяк кулик своё болото хвалит À chaque oiseau son nid est beau |
Кулик в своём болоте |
||||||
|
||||||||
Une des délicieuses cartes postales pour les machines à coudre
"Singer", dessinées avant la Révolution par Vladimir Tabourine. Des
cartes commerciales que l'on pouvait mettre entre toutes les mains.
|
Много выбирать - женатым не бывать Qui veut choisir souvent prend le pire |
Et Walt Disney, c'est aussi pour les enfants? Il est vrai qu'il faut
bien se mettre au (dé)goût du jour, à l'heure où l'article 1 de la loi
infâme est voté à l'Assemblée, à l'heure de l'achèvement d'une
Révolution inouïe.
|
||||||
|
||||||||
Жёлтый лук |
Лук - от семи недуг Où entre l'oignon, n'entre pas le médecin |
Луковый суп с гренками |
||||||
|
||||||||
Гусь свинье не товарищ On ne marie pas une poule avec un renard |
||||||||
|
||||||||
Около 1900 г. |
Сам себя не похвалишь, никто не похвалит Charité bien ordonnée commence par soi-même |
В 60-ых годах |
||||||
А
наши девушки ещё кокетничают? Ведь приятно было! |
||||||||
"Не бывает атеистов в окопах под огнём" |
Без веры Господь не исбавит, без правы Господь не исправит Crois et tu comprendras; la foi précède, l'intelligence suit (Saint Augustin) |
La une de "Libé" un jour de mercredi des Cendres |
||||||
En
Occident, l'irréligion caractérise les pays recrus de confort et
d'égoïsme, et mène à la déréliction et au dérèglement, sous prétexte de
liberté individuelle. |
||||||||
|
||||||||
Un dicton ou un proverbe à proposer? Cont@ct: lesjeunesrussisants@gmail.com |