6e partie







GARE AU GORILLE ! (1952)
Pour le centenaire de la naissance de Georges Brassens

 







Русскую версию песни испполняет Александр Афанесов!
 





  C’est à travers de larges grilles,
  Que les femelles du canton,
  Contemplaient un puissant gorille,
  Sans souci du qu’en-dira-t-on.
  Avec impudeur, ces commères
  Lorgnaient même un endroit précis
  Que rigoureusement ma mère
  M’a défendu de nommer ici !
Gare au gorille !

  Tout à coup la prison bien close,
  Où vivait le bel animal
  S’ouvre, on ne sait pourquoi. Je suppose
  Qu’on avait du la fermer mal.
  Le singe, en sortant de sa cage
  Dit "C’est aujourd’hui que j’le perds!"
  Il parlait de son pucelage,
  Vous aviez deviné, j’espère !
Gare au gorille !

  Le patron de la ménagerie
  Criait éperdu : "Nom de nom!
  C’est assommant car le gorille
  N’a jamais connu de guenon!"
  Dès que la féminine engeance
  Sut que le singe était puceau,
  Au lieu de profiter de la chance,
  Elle fit feu des deux fuseaux !
Gare au gorille!

  Celles là même qui, naguère,
  Le couvaient d’un œil décidé,
  Fuirent, prouvant qu’elles n’avaient guère
  De la suite dans les idées.
  D’autant plus vaine était leur crainte,
  Que le gorille est un luron,
  Supérieur à l’homme dans l’étreinte,
  Bien des femmes vous le diront!
Gare au gorille !

  Tout le monde se précipite
  Hors d’atteinte du singe en rut,
  Sauf une vieille décrépite
  Et un jeune juge en bois brut.
  Voyant que toutes se dérobent,
  Le quadrumane accéléra
  Son dandinement vers les robes
  De la vieille et du magistrat !
Gare au gorille !

  "Bah! soupirait la centenaire,
  Qu’on puisse encore me désirer,
  Ce serait extraordinaire,
  Et, pour tout dire, inespéré!".
  Le juge pensait, impassible,
  "Qu’on me prenne pour une guenon,
  C’est complètement impossible..."
  La suite lui prouva que non !
Gare au gorille !

  Supposez que l’un de vous puisse être,
  Comme le singe, obligé de
  Violer un juge ou une ancêtre,
  Lequel choisirait-il des deux ?
  Qu’une alternative pareille,
  Un de ces quatre jours, m’échoie,
  C’est, j’en suis convaincu, la vieille
  Qui sera l’objet de mon choix !
Gare au gorille !

  Mais, par malheur, si le gorille
  Aux jeu de l’amour vaut son prix,
  On sait qu’en revanche il ne brille
  Ni par le goût, ni par l’esprit.
  Lors, au lieu d’opter pour la vieille,
  Comme aurait fait n’importe qui,
  Il saisit le juge à l’oreille
  Et l’entraîna dans un maquis !
Gare au gorille !

  La suite serait délectable,
  Malheureusement je ne peux
  Pas la dire, et c’est regrettable,
  Ça nous aurait fait rire un peu.
  Car le juge, au moment suprême,
  Criait : "Maman!", pleurait beaucoup,
  Comme l’homme auquel, le jour même,
  Il avait fait trancher le cou.
Gare au gorille !

Горилла гость в деревне редкий
И все тётки, что есть у нас,
Уцепившись за прутья клетки
Не сводили с красавца глаз.
Без стыда устремляли дамы
Свои взоры в одну деталь,
Ту, что, помня наказы мамы,
Назову я при всех едва ль.
Gare au gorille !

Как случилось? Вполне возможно
Что не плотно закрыли дверь,
Но из клетки на вид надёжной
Вырывается крупный зверь,
И хищно лапы потирая
Кричит: "Кому-то на беду
Сейчас её я потеряю",
Имея девственность в виду.
Gare au gorille !

Хозяин зверя был сконфужен
"Что ж это будет? - закричал, -
Мой горилла хоть с виду дюжий
Ни разу самки не встречал".
Дамы доселе от примата,
Не отводившие свой взор,
Вдруг заорали благим матом
И понеслись во весь опор.
Gare au gorille !

То, что от клетки поначалу
Было никак не оттеснить,
Теперь визжало и кричало
И удирало во всю прыть.
При том, что шанс один из тыщи
У каждой был наверняка
Ведь на селе у нас не сыщешь
Под стать горилле мужика.
Gare au gorille !

Все, кто был в платье, мчались пулей,
Роняя брошки по пути
За исключением бабули
И в длинной мантии судьи.
Судья - совсем ещё зелёный
Старушка - дряхлая вконец
К ним и запрыгал распалённый
Любовным пламенем самец.
Gare au gorille !

"Ой, - волновалася бабуся, -
Не предавалась баловству
Я уж полвека, признаюся
Только б не сглазить, тьфу-тьфу-тьфу"
"Спутать с какой-то там мартышкой
Меня, естественно, нельзя", -
Думал судья спокойный слишком
Как потом оказалось зря.
Gare au gorille !

Случись, что вам, как обезьяне
Вдруг загорелось взять силком
Судью иль бабку, то вы сами
Остановились бы на ком?
Встань предо мной, скажу вам прямо
Эта дилемма, я б тогда
Без колебаний выбрал даму
Не посмотрел бы на года.
Gare au gorille !

Но при больших довольно плюсах
И преимуществах горилл
Увы, ни разумом, ни вкусом
Всевышний их не одарил
Вместо того, чтоб со старухой
Вкусить запретные плоды,
Примат схватил судью за ухо
И поволок его в кусты.
Gare au gorille !

Всё вам описывать детально
Мне бы никто не разрешил.
Жаль, эпизод как раз финальный
Вас бы особо рассмешил,
Ибо гориллою колеблем
Судья звал маму и ревел
Как человек, кому намедни
Отсечь он голову велел.
Gare au gorille !
  

  













ПОЛЮШКО-ПОЛЕ


 






Академический ансамбль песни и пляски войск национальной гвардии
Российской Федерации, под руководством Виктора Петровича Елисеева.
 





По́люшко, по́ле,
По́люшко, широ́ко по́ле,
Е́дут по по́лю геро́и,
Эх, да Кра́сной А́рмии геро́и.

Де́вушки, гля́ньте,
Гля́ньте на доро́гу на́шу,
Вьётся да́льняя доро́га,
Эх, да развесёлая доро́га
Де́вушки, гля́ньте,
Мы врага́ приня́ть гото́вы,
На́ши ко́ни быстроно́ги,
Эх, да на́ши та́нки быстрохо́дны.

Пусть же в колхо́зе
Дру́жная кипи́т рабо́та,
Мы - дозо́рные сего́дня,
Эх, да мы сего́дня часовы́е.
Де́вушки, гля́ньте,
Де́вушки, утри́те слёзы.
Пусть сильне́е гря́нет пе́сня,
Эх, да на́ша пе́сня боева́я!

По́люшко, по́ле,
По́люшко, зелёно по́ле!
Е́дут по по́лю геро́и,
Эх, да Кра́сной А́рмии геро́и.
  








Полюшко, поле,
Полюшко, зелёно поле!
Едут по полю герои,
Эх, да Кра́сной А́рмии геро́и!
  





  




ECRIVEZ MOI! Une chanson à proposer? Cont@ct: lesjeunesrussisants@gmail.com