3e partie
Кто говорит, тот сеет - кто слушает, тот собирает

  



Кто рано встаёт,
тому Бог даёт

  

L'avenir appartient
à ceux qui se lèvent tôt

   
  



Не в деньгах
счастье

  

L'argent ne fait
pas le bonheur

Елена Исинбаева, perchiste russe.
5,06 mètres! Pour le Drapeau,
pour la Patrie,
ou pour l'argent
et les honneurs?
Jeux télévisés : les contes de fées
revus par la société du spectacle.
La Russie va-t-elle entrer dans
cette
пошлость audiovisuelle?
  



Cвоя ноша не тянет
  

Quand on aime,
on ne compte pas

Синица
Не тянет?
На выходе из ЗАГСа
Не тянет!
  



Язык до Киева доведёт


Qui langue a,
à Rome va


La langue russe met l'accent sur le genre ...                                                                                ... ou fait du genre sur l'accent?
  



Le Soleil d'Austerlitz : un mythe fondateur de l'historiographie moderne.
La non-célébration de cette victoire en 2008 aggrave encore la honte du passé national en France.
   Покойника не поминай лихом
   Les morts gouvernent les vivants  (A. Comte)

Russie, été 2009: commémoration fastueuse du 300e anniversaire de la victoire de La Poltava.
Le pays en pleine course (беготня) à la modernité (современность) se tourne vers son passé.
  


Красота требует жертв


Il faut souffrir
pour être belle

Le corset:
instrument de domination masculine...
.... ou de séduction féminine?
  



С медведем дружись,
а за топор держись


Méfiance est mère de sûreté

Saint Serge de Radonège et son ours.
Un Saint François russe?
Воин с топором
  


Стихи
ночью

Утра вечера мудренее


La nuit porte conseil

"Утро стрелецкой казни" (отрывок)
Василия Ивановича Сурикова (1881)

De la nuit naissent les plus belles œuvres...
... comme les plus terribles décisions.
  


Léon Bloy (1846-1917), le "Pèlerin de l'absolu".
"Même son regard fusillait", disait-on de lui.

От добра
добра не ищут
 

Le mieux est l'ennemi
du bien

Лев Николаевич Толстой (1828-1910),
Илья Репин (отрывок), 1887.

Il n'aurait pas aimé notre rubrique "DICTONS". En effet, il les a impitoyablement épinglés dans son "Exégèse des lieux communs" (1902).

Le père de "Anna Karénine" et de "Guerre et Paix" est aussi l'auteur d'une pensée qui se nourrit d'abord de perfectionnement moral  (самоусовершенствование - 22 lettres).
  



"Nous sommes tous d'honnêtes gens, embrassons-nous, et que ça finisse" (extrait) 

Дружба - дружбой, а
служба - службой...

  

"On ne mélange pas le travail et les sentiments"

"Поздравление подчинённого", отрывок рисунка Н. П. Загорского, 1890
Caricature de H. Daumier (1834) fustigeant la Monarchie de Juillet, le "Roi-Poire" lui-même et la Justice. Tous se dépouillent les uns les autres. 


  



Раскаяние БАБа

На воре и шапка горит
   

Qui se sent morveux,
se mouche!


Мученичество ЮКОСа
Consolation des consolations, la Rolex a pu être achetée avant la limite fatidique des 50 balais.

Alléluia ! 
Alléluia ! Alléluia !

Le cas Youkos sollicite la glande lacrymale d'intellectuels de salon, qui, au temps où la Russie (soviétique) n'était pas sur leur Axe du Mal, savaient encore donner dans un anticapitalisme de bonne facture.
  


Маленький принц

Нет розы без шипов
   

Il n'y a pas de roses
sans épines
Гордый цветок
- Прощайте, - сказал он. Красавица не ответила.
- Прощайте, - повторил Маленький принц.
Она кашлянула. Но не от простуды.
- Я была глупая, - сказала она наконец. - Прости меня. И постарайся быть счастливым.
И ни слова упрёка. Маленький принц очень удивился. Он застыл, растерянный, со стеклянным колпаком в руках. Откуда эта тихая нежность?
- Да, да, я люблю тебя, - услышал он. - Моя вина, что ты этого не знал. Да это и не важно. Но ты был такой же глупый, как и я. Постарайся быть счастливым... Оставь колпак, он мне больше не нужен.
- Но ветер...
- Не так уж я простужена... Ночная свежесть пойдёт мне на пользу. Ведь я - цветок.

- Но звери, насекомые...

- Должна же я стерпеть двух-трех гусениц, если хочу познакомиться с бабочками. Они, наверно, прелестны. А то кто же станет меня навещать? Ты ведь будешь далеко. А больших зверей я не боюсь. У меня тоже есть когти.
И она в простоте душевной показала свои четыре шипа. Потом прибавила:
- Да не тяни же, это невыносимо! Решил уйти - так уходи.
Она не хотела, чтобы Маленький принц видел, как она плачет. Это был очень гордый цветок...

Антуан де Сент-Экзюпери (1900-1944),
"Маленький принц" (1943 г.), перевод Норы Галь
(1958 г.).
  



Кто ждёт, тот дождётся
   

Tout vient à point à qui sait attendre
Auguste Renoir,
"Le pêcheur" (extrait), 1874

Василий Григорьевич Перов,
"Рыболов" (отрывок), 1871 г.
  



Чёрный дрозд
   

За неимением гербовой, пишем на простой
   

Faute de grives, on se contente de merles

Гербовая бумага
- Non mais, quel mépris ! Moi qui débarasse vos jardins des vers de terre !   Quelle ingratitude ! ....

  

   

Каждый судит по себе
   

Chacun voit avec ses lunettes
По СЕБЕ  ?
SES  lunettes ?
  




Богу богово,
а Кесарю кесарево

   

Il faut rendre à César ce qui appartient à César; et à Dieu ce qui est à Dieu (Mat. XXII, 21)

Louis XVI, mort le 21 janvier 1793,
emporté par la Révolution.

Lénine, mort le 21 janvier 1924,
après avoir apporté la Révolution.
  


   

Стреляного воробья на мякине не проведёшь
   

Bon renard ne se prend pas deux fois au même piège

Лис » лисий, лисья, лисье, лисьи
(pas de palatatilation
» mouillure du с)

Воробей » воробьёвы горы
(suffixe en <
ov> et non en -ий)
mais: воробьиная ночь
  



Подстреленного сокола и ворона носом долбит
   

Quand l'arbre est tombé, chacun court aux branches

     Paris, 4 mai 1897 : l'incendie du Bazar de la Charité fit 129 victimes, presque toutes des femmes de l'aristocratie. Parmi elles, la duchesse d'Alençon, qui se sacrifie et meurt en vrai chrétienne.  Quant aux hommes... La féministe Séverine écrit: "(Sur deux cents) on en cite deux qui furent admirables et jusqu'à dix en tout qui firent leur devoir. Le reste détala, non seulement ne sauvant personne, mais encore se frayant un passage dans la chair féminine, à coups de pieds, à coups de poings, à coups de talons, à coups de canne." Le pamphlétaire catholique Léon Bloy exulte dans son Journal du 08 mai : on avait vu la nature des élites. De fait, les deux héros étaient les cuistots.      Environs de Moudken (Mandchourie), 12 mars 1905: traîneau transportant des blessés russes, attaqué par les Khoungouzes.
Après l'un des derniers combats, le service des ambulanciers russes dut se servir de traîneaux pour transporter jusqu'à la prochaine gare du transmandchourien un convoi de blessés qui devaient être renvoyés en Russie. Dans la steppe, une bande de Khoungouzes assaillit le convoi; et sans la rapidité des chevaux et le courage des cosaques de l'escorte qui tinrent tête aux pillards et finirent par les mettre en déroute, les malheureux blessés fussent tombés entre les mains de ces bandits,
mille fois plus impitoyables que les Japonais.
  


Незваный гость хуже татарина
   

Qui va à noces sans être prié, s'en revient sans dîner
Евразиец? Татарин, татары, татар Незваный? Незванный?
A noces? Aux noces?
Янки, гоу хоум!
  



Gravure de G. Doré (extrait): Viviane fut la perte du sage Merlin. Mais une autre figure féminine, la Dame du Lac, symbolisera le renouveau.
Un mythe aussi essentiel que celui de la blonde Iseult pour tout Européen de l'Ouest en quête d'identité.


Добрая жена – веселье,
а худая – злое зелье
   

Le plus grand malheur ou bonheur de l'homme est la femme

La Tatiana de Eugène Onéguine (Michkéine, extrait) : elle trace au carreau les initiales de son bien-aimé, pourtant bien coupable de son malheur. 
Un destin de femme russe? Son évocation ajoute à la beauté d'un superbe prénom.

   




CITATIONS (TRES) DIVERSES SUR LES FEMMES
  • La femme remonte à la plus haute Antiquité. (A. Vialatte)
  • La femme est un roseau dépensant. (J. Renard)
  • Les femmes, c'est comme la soupe, il ne faut pas les laisser refroidir. (J. Anouilh)
  • Chaque fois qu'une maîtresse me quitte, j'adopte un chat de gouttière : une bête s'en va, une autre arrive. (P. Léautaud)
  • Une femme ne peut devenir l'amie d'un homme qu'après avoir été une camarade, puis une maîtresse. (A. Tchékhov, Oncle Vania)
  • La femme est une invitation au bonheur. (C. Baudelaire)
  • La femme est l'avenir de l'homme. (L. Aragon)
(ОЧЕНЬ) РАЗНЫЕ ЦИТАТЫ О ЖЕНЩИНАХ
  • Береги жену, не давай ей воли. (Д. И. Фонвизин)
  • Хорошая женщина, выходя замуж, обещает счастье, дурная - ждёт его. (В. О. Ключевский)
  • Бог создал женщин красивыми, чтобы их могли любить мужчины, и - глупыми, чтобы они могли любить мужчин. (Ф. Г. Раневская)
  • Без равенства нет брака. Жена, исключённая из всех интересов, занимающих её мужа, чуждая им, не делящая их, - наложница, экономка, нянька, но не жена в полном, в благородном значении слова.(А. И. Герцен)
  • Женщина мыслит сердцем, а мужчина любит головой. (В. Белинский)
La direction du site décline par avance toute responsabilité dans les éventuelles disputes que l'emploi inopportun de ces citations pourrait provoquer, et réaffirme ici haut et fort son attachement à la paix des ménages.
  



Une noce chez le photographe (extrait)
Pascal Dagnan-Bouveret, 1879

Женился на скорую руку, да на долгую муку
   

Mariage prompt,
regrets longs

Перед венцом (отрывок)
Фирс Сергеевич Журавлёв, 1874

   Quoi qu'en dît l'imagerie populaire relayée par l'intelligenstia, qui a pu dénoncer à juste titre les mariages forcés, prévus, arrangés, ceux
d'intérêt, etc., le mariage est resté la meilleure institution (d'origie divine ou humaine, suivant les points de vue) pour l'éclosion de la famille et l'épanouissement des sociétés.
   Aujourd'hui, se marier est devenu un véritable défi en Occident, tant "l'esprit de jouissance l'a emporté sur l'esprit de sacrifice", esprit de sacrifice que découragent radicalement les mirages de la société de consommation. Quid de la Russie, sous le charme du гламур et autres sottises occidentales ? Il y est encore mal vu de se marier après 25 ans pour une jeune fille. Cela rappelle la tradition de nos Catherinettes. Ce n'est pas un signe rétrograde, mais d'abord un signe de vitalité relevant de l'instinct de conservation.
  




Всяк  хозяин в своём
дому большой
     

Le charbonnier est
maître dans sa maison

Soldat américain en Afghanistan (2010), contemplant un champ de pavot.
   On peut aussi être maître chez les autres, ou se comporter comme tel. Si Dieu s'en mêle, ou une "Juste Cause" quelconque, alors la messe est dite. 
Alexandre Nevski (1220-1263).
   Désigné en 2008 comme le Russe le plus populaire de Russie, le vainqueur des Suédois compose pourtant avec le Tatar, nouveau maître du pays, par méfiance pour l'"Occident".
  




К милому и семь
верст не околица
 

L’amour rapproche
les distances

Эдмунд Блэр Лейгтон, "Вышивание знамени" (отрывок).
Одиссей и Пенелопа - древний миф!
Борис Михайлович Ольшанский, "Лада" (отрывок).
Лада - славянская богиня любви и красоты.
Du 15 mars 2010 ...


Vu sur les marchés d'Asie Centrale,
inondés de camelote chinoise.


Наряди пня,
и пень хорош будет
 

Belle plume fait
bel oiseau
Vu à Saint-Pétersbourg : marins
déambulant au jardin d'été.

   Le jean, uniforme de l'homo occidentalis, ou la laideur institutionalisée et librement consentie. Tous, déguisés en jardiniers, coassent avec ravissement : "Comme c'est solide!", "Comme c'est pratique!".    Les uniformes offrent une telle variété suivant les métiers et les traditions, ils sont si peu uniformes, qu'au contraire d'uniformiser, ils sont les ornements identifiables d'une société dans laquelle tous se reconnaissent.
  



Стамеска по дереву - столярный инструмент

Ремеслу всегда почёт
 

Il n'est point
de sot métier

Плотницкий молоток - молоток с гвоздодером
А что делать со срезанными стружками? Скажите откровенно: вы умеете забивать гвозди?
  




День дню рознь: нынче тепло, а завтра мороз
   

Après la pluie,
le beau temps

Изба - избы - изб
Ô capricieuse et troublante voyelle mobile!
Toi qui séduis et trompes l'étudiant indigne,
Tu nous a ensorcellés de tes jeux habiles,
De fil en aiguille, tu nous a trahis, maligne!


  »  Forme courte, masculin: недостоин

  »  Génitif pluriel: игр
  »  Génitifs pluriels: ниток   игл
Formes courtes, masculin: хитёр, шустёр/шустр
Церковь - церкви - церквей
церквам/церквям/церквям
церквами/церквями
церквах/церквях/церквях
Un arc-en-ciel - des arcs-en-ciel !
  



Серая цапля
(твор. множ.:
цапель)

Близок локоть да не укусишь
 

Il y a loin de la coupe aux  lèvres

Самка кряквы
(твор. множ.: самок; крякв !)
Сайт защищает животных от жестокого обращения, вивисекции и против охоты!
  



Alice Sapritch dans le rôle de "Folcoche", pour l'adaptation de "Vipère au poing" de 1971 ...

Материнская ласка
конца не знает

 

Tendresse maternelle
toujours se renouvelle

"Окружим сирот материнской лаской и любовью!" (Советский Союз, 1947)
... d'après le roman écrit en 1948 par Hervé Bazin (1911-1996)

Плакат Николая Николаевича Жукова (1908-1973)
      

Старость не радость
 

Qui voit ses veines,
voit ses peines

              
  


О вкусах
не
спорят

Des goûts
et des couleurs
il ne faut
pas discuter
Владимир Егорович Маковский (1846-1920), "Литературное чтение" (отрывок), 1866 г.
  



Auchan
"Le Cauchemar climatisé" d'Henry Miller?

Не всё то золото,
что блестит
   

Tout ce qui brille
n'est pas or

Ашан
"Кондиционированный ад" Генри Миллера?
Tel un véritable Eldorado, les  brillantes paillettes (le "choix", la "liberté", les "droits", etc.) de la société de consommation occidentale, société qui connaît pourtant une déliquescence morale sans précédent dans son histoire, attirent de nombreux ressortissants de l'Est à la fin des années soviétiques, et même après la pérestroïka. Ils disaient: "Nous voulons être "normaux"!"
Plus besoin d'émigrer chez nous, camarades! Nous avons exporté nos incontournables, indépassables modèles directement chez vous, profitez-en! Et ça va continuer, n'ayez crainte!
  


Коси, коса, пока роса,
роса долой - и мы домой
   

Il faut puiser tandis
que la corde est au puits
"Femmes au puits" (extrait),
Paul Signac, 1892

"Страдная пора (Косцы)" (отрывок),
Григорий Григориевич Мясоедов, 1887
  



Человек человеку - волк
   
(du latin)
L'homme est un loup pour l'homme

   " - C'était bien la peine de balancer le communisme dans les chiottes1 de l'Histoire, si c'est pour se faire flinguer par le capitalisme à la sauce Brooklyn. Dans les années 80, on était trois pelés2 à brailler "Ni trusts, ni soviets!" au Quartier Latin, à l'époque on nous prenait pour des barges, tu parles ! Puis alors les margoulins3 ont rappliqué, ils nous ont piqué notre anticommunisme à nous, les réprouvés, qui avons eu raison vingt, trente piges trop tôt, et ils s'en servent, maintenant que la faucille et le marteau sont au placard4 - ah ça, c'est courageux, hein -  pour cracher, du fond de leurs salons dorés, sur les Popovs5, qu'ils ont eux-mêmes vendus, enflés6! [...] L'homme est un loup pour l'homme, les zigues7, un point c'est tout et puis c'est marre!8"
Jean-Gilles Audiard de Salomon, "Les Margoulins" (à paraître aux éditions du Démon de Minuit).
Маленький словарик для наших русскоязычных посетителей :
1 chiottes : сортир.
2 "trois pelés, un tondu": очень мало людей.
3 margoulin : 1. мелкий спекулянт, нечистоплотный в делах. 2. Жулик, нечистый человек.
4 (mise) au placard : устранение, вытеснение.
5 les Popovs : русские.
6 enfler qqn : надуть кого-либо.
7 les zigues : ребята, парни.
8 et puis c'est marre : и вот и всё
  



Петербург
: бронзовый памятник
Владимиру Ильичу Ленину

Коли быть собаке битой, найдётся и палка
   

Quand on veut noyer son chien, on dit qu’il a la rage

Париж
бронзовый памятник
 Жоржу Жаку Дантону
   On reproche à la Russie de ne pas avoir abattu toutes les statues de Lénine et de "réhabiliter" régulièrement Staline. Quand on veut noyer son chien... Pendant ce temps, les statues et les noms des révolutionnaires les plus hideux et les plus sanglants continuent d'orner nos places et nos rues... Personne ne songe à effacer le nom de Turreau de l'Arc de Triomphe! Les colonnes infernales en Vendée, un "Holodomor"?
 - Mais mon ami, vous divaguez, ça n'a rien à voir! Nous, nous sommes une Démocratie. La Démocratie!
 - Ah, bien
, bien ...
  



Век  живи, век  учись
(а дураком помрёшь)
   
  


On s’instruit à tout âge
"L'ignorant n'est pas libre" (G. Hegel)
  






ECRIVEZ-MOI!  Un dicton ou un proverbe à proposer? Cont@ct: lesjeunesrussisants@gmail.com